أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا، وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
'Abdullah bin Buraidah a rapporté de son père

Qu’il était dans une réunion où le Messager d’Allah était présent et qu’il a dit : « Je t’interdisais de manger le mea sacrificiel pendant plus de trois jours, mais maintenant, mange-le, donne-le à d’autres et conserve-le aussi longtemps que tu le souhaites. Et je vous ai dit de ne pas faire Nabidh dans ces récipients : Ad-Dubba', Al-Muzaqqat, An-Naqir et Al-Hantam. Mais maintenant, faites du Nabidh ce que vous voulez, mais évitez tout ce qui enivre. Et je t’ai défendu d’aller aux tombeaux, mais maintenant, que celui qui veut les visiter, qu’il le fasse, mais qu’il ne dise rien qui ne convienne.