أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي " . فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ وَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ " .
Traduction
Il a été rapporté qu’Umm 'Atiyyah a dit
« Une fille du Messager d’Allah est morte et il nous a dit de la laver. Il a dit : « Trois fois, ou cinq ou sept, ou plus que cela, si vous pensez que c’est nécessaire. » J’ai dit : « Un nombre impair ? » Il a dit : « Oui, et il a mis du camphre, ou du camphre, dans (l’eau) la dernière fois. Et quand tu auras fini, préfais-moi savoir. Quand tu as fini, nous l’avons informé, puis nous avons donné son gilet et lui avons dit : « Enveloppe-la dedans. »