أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالتَّارِكُ دِينَهُ الْمُفَارِقُ " .
Traduction
D’après 'Alqamah binWa’il Al-Hadrami, son interlocuteur a dit
Un homme qui avait tué quelqu’un a été amené au Messager d’Allah, et il a été amené par l’héritier de la victime. Le Messager d’Allah lui dit. « Lui pardonnerez-vous ? Il a dit : Non. Il a dit : « Allez-vous le tuer ? Il a dit : « Oui. » Il a dit : « Va-t’en. » Puis, quand il s’en alla, il le rappela et lui dit : « Lui pardonneras-tu ? » Il a dit : « Non. » Il a dit : « Accepterez-vous la Diyah ? Il a dit : « Non. » Il a dit : « Allez-vous le tuer ? Il a dit : « Oui. » Il a dit : « Va-t’en. » Puis, quand il fut parti, il dit : Si tu lui pardonnes, il portera ton péché et le péché de ton compagnon (la victime). Alors il lui a pardonné et l’a laissé partir. Il a dit : « Et je l’ai vu traîner sa ficelle. »