أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ " لاَ ". قُلْتُ فَالشَّطْرَ قَالَ " لاَ ". قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ " الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ".
Traduction
'Amir bin Sa’d (a rapporté) de son père qu’il est tombé malade à La Mecque et que le Messager d’Allah est venu à lui. Quand Sa’d l’aperçut, il pleura et dit :
« Ô Messager d’Allah, dois-je mourir dans le pays d’où j’ai émigré ? » Il a dit : « Non, si Allah le veut. » Il dit : « Ô Messager d’Allah, laisserai-je tous mes biens dans le sentier d’Allah ? » Il a dit : « Non. » Il a dit : « Les deux tiers ? » Il a dit : « Non. » Il a dit : « La moitié ? » Il a dit : « Non. » Il a dit : « Un tiers ? » Le Messager d’Allah a dit : « Un tiers, et un tiers, c’est beaucoup. Si vous laissez vos fils libres de moyens, c’est mieux que si vous les laissez pauvres, en tendant la main aux gens.