أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - وَهُوَ الأَزْرَقُ - قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ وَلَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ وَلاَ يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ دُونَ سِنِينَ فَانْطَلِقْ مَعِي يَا رَسُولَ اللَّهِ لِكَىْ لاَ يَفْحُشَ عَلَىَّ الْغُرَّامُ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ بَيْدَرًا بَيْدَرًا فَسَلَّمَ حَوْلَهُ وَدَعَا لَهُ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ وَدَعَا الْغُرَّامَ فَأَوْفَاهُمْ وَبَقِيَ مِثْلُ مَا أَخَذُوا‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que Jabir bin 'Abdullah a dit

« Mon père est mort avec des dettes. J’ai proposé à ses créanciers de prendre les fruits à la place de ce qu’il leur devait, mais ils ont refusé car ils pensaient que cela ne couvrirait pas la dette. Je suis allé voir le Messager d’Allah et je lui ai parlé de cela, il a dit : « Quand tu choisiras les dattes et que tu les auras mises dans le Mirbad (lieu de séchage des dattes), appelle-moi. » Quand j’ai cueilli les dattes et les ai mises dans le Mirbad, je suis allé voir le Messager d’Allah et il est venu, accompagné d’Abou Bakr et d’Omar. Il s’est assis sur (les dates) et a prié pour la bénédiction. Puis il dit : « Appelez vos créanciers et payez-les. » Je n’ai laissé personne à qui mon père devait quoi que ce soit, mais je l’ai remboursé, et il me restait treize Wasqs. Je lui en ai parlé et il a souri et m’a dit : « Va voir Abou Bakr et Omar et raconte-leur cela. » Je suis donc allé voir Abou Bakr et 'Umar et je leur ai parlé de cela, et ils ont dit : 'Nous savions, quand le Messager d’Allah a fait ce qu’il a fait, que cela arriverait.'