أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ سَكَتَ هُنَيْهَةً فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ ‏"‏ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) commençait à prier, il s’arrêtait brièvement. J’ai dit : « Que mon père et ma mère soient rachetés pour toi, ô Messager d’Allah, que dis-tu lorsque tu t’arrêtes brièvement entre le takbir et la récitation ? » Il a dit : « Je dis : Allahuma ba’id bayni wa bayna khatayaya kama ba’adta bayna al-mashriqi wal-maghrib ; Allahumma naqqini min khatayaya kama yunaqqa ath-thawb al-abyad min ad-danas ; Allahumma ighsilni min khatayaya bil ma’i wa ath-thalji wal-barad. (Ô Allah, mets une grande distance entre moi et mes péchés, aussi grande que la distance que Tu as faite entre l’Orient et l’Occident. Ô Allah, purifie-moi de mes péchés comme un vêtement blanc est purifié de la souillure. Ô Allah, lave mes péchés avec de l’eau, de la neige et de la grêle.