أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلَ الْحَارِثُ بْنُ هِشَامٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ قَالَ ‏"‏ فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ فَيَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَىَّ وَأَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صُورَةِ الْفَتَى فَيَنْبِذُهُ إِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
D’après Ubayy bin Ka’b,

Le Messager d’Allah (ﷺ) se trouvait près d’un étang appartenant aux Banu Ghifar lorsque Jibril, paix et bénédictions d’Allah soient sur lui, vint à lui et lui dit : « Allah t’ordonne d’enseigner le Coran à ta Ummah en une seule manière de réciter. » Il a dit : « Je demande à mon Seigneur protection et pardon, ma Ummah ne peut pas supporter cela. » Puis il vint à lui une seconde fois et lui dit : « Allah t’ordonne d’enseigner le Coran à ta Ummah avec deux manières de réciter. » Il a dit : « Je demande à mon Seigneur protection et pardon, ma Ummah ne peut pas supporter cela. » Puis il vint à lui une troisième fois et lui dit : « Allah t’ordonne d’enseigner le Coran à ta Ummah avec trois façons de réciter. » Il a dit : « Je demande à mon Seigneur protection et pardon, ma Ummah ne peut pas supporter cela. » Puis il vint à lui une quatrième fois et lui dit : « Allah t’ordonne d’enseigner à ta Ummah le Coran avec sept façons de réciter, et quelle que soit la manière dont ils le récitent, elle sera correcte. »

Comment

Le Livre du Commencement de la Prière - Sunan an-Nasa'i

Référence du Hadith : Sunan an-Nasa'i 939

Contexte Narratif

Cette tradition profonde s'est produite près d'un étang appartenant à Banu Ghifar, où l'Ange Jibril (Gabriel) est descendu avec une instruction divine concernant la récitation coranique. Le lieu signifie l'universalité de cette révélation, non confinée aux mosquées ou aux quartiers privés.

Gradualisme Divin dans la Législation

La réponse répétée du Prophète - "Je demande à mon Seigneur protection et pardon, ma Ummah ne peut supporter cela" - démontre sa compréhension profonde des capacités de sa communauté. Cela reflète le principe islamique de législation graduelle (tadrij) et le rôle du Prophète en tant qu'intercesseur miséricordieux.

Signification Théologique des Sept Ahruf

La révélation finale de sept récitations permises (ahruf) incarne la miséricorde d'Allah en accommodant les variations linguistiques parmi les tribus arabes. Cette diversité facilite une mémorisation plus aisée tout en préservant la nature miraculeuse du Coran. Chaque récitation contient un sens identique avec de légères différences phonétiques.

Interprétation Savante

Les savants classiques comme l'Imam Ibn al-Jazari ont expliqué que ces sept voies représentent des variations dialectales existant parmi les tribus arabes pendant la révélation. Cet accommodement divin a assuré l'accessibilité du Coran tout en maintenant son intégrité textuelle. La phrase "quelle que soit la façon dont ils le récitent, ce sera correct" établit la validité des récitations transmises.

Implications Pratiques

Ce hadith forme la base de la science des Qira'at (récitations). Il valide les diverses chaînes de transmission authentiques tout en soulignant que toutes les récitations préservées sont sanctionnées divinement. Cela démontre la flexibilité de l'Islam dans l'adoration tout en maintenant une adhésion stricte aux textes authentifiés.