أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ ظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ظَاهَرْتُ مِنِ امْرَأَتِي فَوَقَعْتُ قَبْلَ أَنْ أُكَفِّرَ . قَالَ " وَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ " . قَالَ رَأَيْتُ خَلْخَالَهَا فِي ضَوْءِ الْقَمَرِ . فَقَالَ " لاَ تَقْرَبْهَا حَتَّى تَفْعَلَ مَا أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
Traduction
'Ikrimah a dit
« Un homme est venu voir le Prophète d’Allah et lui a dit : « Ô Prophète d’Allah », et qu’il avait déclaré Zihar à sa femme, puis qu’il avait eu des rapports sexuels avec elle avant de faire ce qu’il avait à faire. Il m’a dit : 'Qu’est-ce qui t’a poussé à faire ça ?' Il a dit : « Ô Prophète d’Allah ! J’ai vu la blancheur de ses mollets au clair de lune. Le Prophète a dit : « Éloigne-toi jusqu’à ce que tu aies fait ce que tu as à faire. » (L’un des narrateurs) Ishaq a dit dans son hadith : « Éloigne-toi d’elle jusqu’à ce que tu aies fait ce que tu as à faire. » Le libellé est celui de Mohammed.