أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَجَاءَ ابْنٌ لَهُمَا صَغِيرٌ لَمْ يَبْلُغِ الْحُلُمَ فَأَجْلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَبَ هَا هُنَا وَالأُمَّ هَا هُنَا ثُمَّ خَيَّرَهُ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ اهْدِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبَ إِلَى أَبِيهِ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté qu’Abu Maimunah a dit

« Alors que j’étais avec Abou Hurairah, il a dit : « Une femme est venue vers le Messager d’Allah et a dit : Que mon père et ma mère soient rachetés pour toi ! Mon mari veut emmener mon fils, mais il m’aide et m’apporte de l’eau du puits d’Abou 'Inabah. Son mari s’approcha et lui dit : « Qui va m’enlever mon fils ? » Le Messager d’Allah a dit : « Ô enfant, c’est ton père et c’est ta mère. Prenez la main de celui d’entre eux que vous voulez. Il a pris la main de sa mère et elle est partie avec lui.