أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلَتْ أُخْرَى بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ فَضَرَبَتْ يَدَ الرَّسُولِ فَسَقَطَتِ الْقَصْعَةُ فَانْكَسَرَتْ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْكِسْرَتَيْنِ فَضَمَّ إِحْدَاهُمَا إِلَى الأُخْرَى فَجَعَلَ يَجْمَعُ فِيهَا الطَّعَامَ وَيَقُولُ ‏"‏ غَارَتْ أُمُّكُمْ كُلُوا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلُوا فَأَمْسَكَ حَتَّى جَاءَتْ بِقَصْعَتِهَا الَّتِي فِي بَيْتِهَا فَدَفَعَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الرَّسُولِ وَتَرَكَ الْمَكْسُورَةَ فِي بَيْتِ الَّتِي كَسَرَتْهَا ‏.‏
Traduction
'Aïcha a dit que le Messager d’Allah avait l’habitude de rester avec Zainab bint Jahsh et de boire du miel chez elle. Hafsah et moi avons convenu que si le Prophète entrait chez l’un de nous, elle dirait

« Je perçois l’odeur du Maghafir (un chewing-gum nauséabond) sur vous ; as-tu mangé de Maghafir ? Il est entré dans l’une d’elles, et elle lui a dit cela. Il a dit : « Non, j’ai plutôt bu du miel chez Zainab bint Jahsh, mais je ne le ferai plus jamais. » Puis ce qui suit a été révélé : « Ô Prophète ! Pourquoi interdis-tu ce qu’Allah t’a permis. « Si vous vous repentez tous les deux vers Allah, (ce sera mieux pour vous) » à propos d’Aïcha et de Hafsa, « Et (rappelez-vous) lorsque le Prophète a révélé une affaire en confidence à l’une de ses épouses », il a dit : « Non, c’est plutôt moi qui ai bu du miel. »