أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الرُّكُوبَ وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ فَهَلْ يُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ " آنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ أَكُنْتَ تَقْضِيهِ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَحُجَّ عَنْهُ " .
Traduction
D’après Abdullah bin 'Abbas,
un homme a demandé au Prophète : « L’ordre de) Hajj est venu alors que mon père est un vieil homme et ne peut pas s’asseoir fermement sur sa selle ; si je l’attache (à la selle), je crains qu’il ne meure. Puis-je accomplir le Hajj en son nom ? Il m’a dit : « Ne pensez-vous pas que si votre père avait une dette et que vous la remboursiez, ce serait suffisant ? » Il a dit : « Oui. » Il a dit : « Alors accomplis le Hajj au nom de ton père. »