أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ أَيَّامَ مِنًى فَيَقُولُ " لاَ حَرَجَ " . فَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ . قَالَ " لاَ حَرَجَ " . فَقَالَ رَجُلٌ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ . قَالَ " لاَ حَرَجَ " .
Traduction
Il a été rapporté qu’Ibn Abbas a dit
« On a posé des questions au Mesenger d’Allah pendant les jours de Mina et il a dit : « Il n’y a pas de mal. » Un homme a dit : « Je me suis rasé la tête avant d’offrir le sacrifice. » Il a dit : « Il n’y a pas de mal. » Un autre homme a dit : « J’ai lapidé (le Majarat) après le soir. » Il a dit : « Il n’y a pas de mal. »