أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُحَيَّاةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ - قَالَ قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَ الْجَمْرَةَ مِنْ فَوْقِ الْعَقَبَةِ ‏.‏ قَالَ فَرَمَى عَبْدُ اللَّهِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ قَالَ مِنْ هَا هُنَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ‏.‏
Copier
Al-A’mash a dit

« Moi, je dirige Al-Hajjaj en disant : 'Ne dites pas la sourate Al-Baqarah, dites : 'La sourate dans laquelle la vache (Al-Baqarah) est mentionnée. ' J’en ai parlé à Ibrahim, et il a dit : « Abdur-Rahman bi Yazdi m’a dit qu’il était avec Abdullah quand il a lapidé Jamratul 'Aqabah. Il descendit au milieu de la vallée, se tint en face d’elle - c’est-à-dire la Jamrah - et y lança sept cailloux, en disant le Takbir avec chaque caillou. J’ai dit; « Certaines personnes ont escaladé la montagne. » Il a dit : « Ici, par Celui à qui il n’y a pas d’autre Dieu, c’est l’endroit où celui à qui la sourate Al-Baqarah a été révélée lapidé. »