أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طُفْنَا بِالْبَيْتِ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوَمَا كُنْتِ طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ مَكَانُ كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏
Copier
Il a été rapporté qu’Aïcha a dit

« Nous sommes sortis avec le Messager d’Allah sans penser à rien d’autre qu’au Hajj. Lorsque nous sommes arrivés à La Mecque, nous avons fait le tour de la maison, puis le Messager d’Allah a dit à ceux qui n’avaient pas apporté de Hadi de sortir d’Ihram. Ainsi, ceux qui n’ont pas apporté de Hadi sont sortis d’Ihram. Ses femmes n’avaient pas apporté de HIad, alors elles sont sorties d’Ihram aussi. Aïcha a dit : « Mes règles sont arrivées, donc je n’ai pas fait le tour du Hous. La nuit d’Al-Hasbab (la douzième nuit de Dhul-Hajjah), j’ai dit : « Ô Messager d’Allah, les gens reviennent après avoir fait la Omra et le Hajj, mais je reviens après avoir seulement fait le Hajj. Il a dit : « N’avez-vous pas accompli le Tawaf quand nous sommes venus à La Mecque ? » J’ai dit : « Non. » Il dit : « Va donc avec ton frère à At-Tanim et entre en Ihram pour la Omra, puis nous te rencontrerons, toi et tel endroit. »