أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ انْطَلَقَ أَبِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ وَلَمْ يُحْرِمْ فَبَيْنَمَا أَنَا مَعَ أَصْحَابِي ضَحِكَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَنَظَرْتُ فَإِذَا حِمَارُ وَحْشٍ فَطَعَنْتُهُ فَاسْتَعَنْتُهُمْ فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهِ وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ فَطَلَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُرَفِّعُ فَرَسِي شَأْوًا وَأَسِيرُ شَأْوًا فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ تَرَكْتُهُ وَهُوَ قَائِلٌ بِالسُّقْيَا ‏.‏ فَلَحِقْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَصْحَابَكَ يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَإِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يُقْتَطَعُوا دُونَكَ فَانْتَظِرْهُمْ فَانْتَظَرَهُمْ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حِمَارَ وَحْشٍ وَعِنْدِي مِنْهُ فَقَالَ لِلْقَوْمِ ‏"‏ كُلُوا ‏"‏ ‏.‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ ‏.‏
Copier
Il a été rapporté qu’Abdullah bin Abi Qatadah a dit

« Mon père partit avec le Messager d’Allah l’année d’Al-Hudaybiyah, et ses compagnons entrèrent à Ihram, mais il ne le fit pas. « Pendant que j’étais avec mes compagnons, certains d’entre eux se moquaient des autres. J’ai regardé et j’ai vu une onagre. Je l’ai poignardé puis je leur ai demandé de m’aider, mais ils ont refusé de m’aider. Nous mangions de sa viande, et nous avions peur d’être interceptés (par l’ennemi), alors j’ai suivi le Messager d’Allah, faisant parfois galoper mon cheval et parfois voyageant à un endroit régulier. J’ai rencontré un homme de Ghifar à minuit et je lui ai dit : « Où avez-vous laissé le Messager d’Allah ? Il a dit : « Je l’ai quitté alors qu’il faisait la sieste à As-Suqya. Je l’ai rattrapé et lui ai dit : « Ô messager d’Allah ! Vos Compagnons vous transmettent leurs salutations de Salam, ainsi que la miséricorde d’Allah et Ses bénédictions. Ils avaient peur d’être interceptés et coupés de vous, alors attendez-les. Puis j’ai dit : « Ô Messager d’Allah, j’ai attrapé un onagre et j’en ai un peu. Il dit au peuple : « Mangez, et ils étaient moi Ihram. »