أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَمَّارٍ فَأُتِيَ بِشَاةٍ مَصْلِيَّةٍ فَقَالَ كُلُوا . فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ . فَقَالَ عَمَّارٌ مَنْ صَامَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم .
                                
                            Traduction
                        
                                    Il a été rapporté que Simak a dit
                                
                                « Je suis entré dans 'Ikrimah le jour où il y avait un doute quant à savoir si c’était le Ramadan ou Shaban, et il mangeait du pain, des légumes et du lait. Il dit : « Venez et mangez. » J’ai dit : « Je jeûne. » Il m’a adjuré par Allah de rompre mon jeûne. J’ai dit Subhan-Allah deux fois. Quand j’ai vu qu’il insistait, je me suis avancé et j’ai dit : « Donne-moi ce que tu as. » Il a dit : « J’ai entendu Ibn 'Abbas dire : Le Messager d’Allah a dit : « Jeûne quand tu le vois (le croissant) et cesse de jeûner quand tu le vois, et si les nuages ou l’obscurité t’empêchent de le voir, alors accomplis le nombre de jours de Chaban, et ne jeûne pas avant le mois, et ne joins pas le Ramadan à un jour de Chaban. » '