أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ مُرْنِي بِأَمْرٍ آخُذُهُ عَنْكَ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ مِثْلَ لَهُ " .
                                
                            Traduction
                        
                                    Il a été rapporté que 'Abdur-Rahman bin Yazid a dit
                                
                                « Nous sommes entrés à 'Abdullah avec 'Alqamah, Al-Aswad et un groupe (d’autres). Il nous a dit un hadith qu’il n’a raconté aux gens que c’est à cause de moi, car j’étais le plus jeune d’entre eux. Le Messager d’Allah a dit : « Ô jeunes gens, que celui d’entre vous qui puisse se marier le fasse, car c’est plus efficace pour baisser le regard et garder la chasteté. » (L’un des narrateurs) Ali a dit : « Al-Amash a été interrogé sur le récit d’Ibrahim, alors il (l’interlocuteur) a dit : « De Ibrahim, de 'Alqamah, de 'Abdullah ; de la même façon?. Ce à quoi il (Al-'Amash) a répondu : « Oui.