أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ - قَالَ - فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتَهَلَّ عَلَىَّ هِلاَلُ رَمَضَانَ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ فَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنْ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَأَصْحَابِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Traduction
Kuraib a rapporté qu’Umm Al-Fadl l’a envoyé à Muawiyah à Ash-Sham. Dire

« Je suis venu à Ash-Sham. Il a déclaré : « Je suis venu à Ash-Sham et j’ai terminé sa mission. Puis le nouveau croissant du Ramadan a été aperçu alors que j’étais à Ash-Sham. J’ai vu le nouveau croissant dans la nuit du vendredi, puis je suis venu à Al-Madinah à la fin du mois. Abdullah bin 'Abbas m’a interrogé sur l’observation de la lune et m’a dit : « Quand l’avez-vous vue ? » J’ai dit : « Nous l’avons vu dans la nuit de vendredi. » Dire; – Vous l’avez vu le 9 vendredi ? J’ai dit : « Oui, et les gens l’ont vu et ont commencé à jeûner, ainsi que Muawiyah. Il dit : « Mais nous l’avons vu dans la nuit de samedi, donc nous continuerons à jeûner jusqu’à ce que nous ayons accompli trente jours ou que nous le voyions. » Je dis : « Ne serez-vous pas satisfait de l’observation de Muawiyah et de ses compagnons ? Dire; – Non ; c’est ce que le Messager d’Allah nous a ordonné.