أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حُرْمَةُ نِسَاءِ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِمْ وَإِذَا خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَخَانَهُ قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ هَذَا خَانَكَ فِي أَهْلِكَ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شِئْتَ فَمَا ظَنُّكُمْ " .
Traduction
D’après Ibn Buraidah, de son père, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit :
« La sainteté des épouses des moudjahidines pour ceux qui restent est comme la sainteté de leurs mères. Il n’y a pas d’homme parmi ceux qui restent en arrière qui assume la responsabilité de s’occuper de la femme de l’un des moudjahidines (et le trahit) mais il (le traître) sera obligé de se tenir devant lui le Jour de la Résurrection et on dira : 'Ô Untel, ceci est untel, prends tout ce que tu veux de ses bonnes actions.' Alors le Prophète (ﷺ) se tourna vers ses Compagnons et leur dit : « Qu’en pensez-vous : lui laissera-t-il une de ses bonnes actions ? »