و عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "استوصوا بالنساء خيرًا، فإن المرأة خلقت من ضلع، وإن أعوج ما في الضلع أعلاه، فإن ذهبت تقيمه كسرته، وإن تركته، لم يزل أعوج، فاستوصوا بالنساء" ((متفق عليه)).
وفي رواية في ((الصحيحين)) : "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها، وإن استمتعت بها، استمتعت وفيها عوج".
وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع ، لن تستقيم لك على طريقة، فإن استمعت بها وفيها عوج، وإن ذهبت تقيمها كسرتها ، وكسرها طلاقها".
Traduction
Iyas bin 'Abdullah (qu’Allah l’agrée) a rapporté
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne battez pas les esclaves d’Allah. » Lorsque 'Umar (qu’Allah l’agrée) est venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) et s’est plaint en disant : « Les femmes sont devenues très audacieuses envers leurs maris », Il (ﷺ) a donné la permission de les battre. Alors beaucoup de femmes sont allées voir la famille du Messager d’Allah (épouses) pour se plaindre de leurs maris, et il (le Prophète (ﷺ)) a dit : « Beaucoup de femmes ont fait le tour de la famille de Mohammed pour se plaindre de leurs maris. Ceux qui le font, c’est-à-dire ceux qui se mettent à battre leurs femmes, ne sont pas les meilleurs d’entre vous ». [Abou Dawud, avec une chaîne Sahih].