و عن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏استوصوا بالنساء خيرًا، فإن المرأة خلقت من ضلع، وإن أعوج ما في الضلع أعلاه، فإن ذهبت تقيمه كسرته، وإن تركته، لم يزل أعوج، فاستوصوا بالنساء‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ وفي رواية في ‏(‏‏(‏الصحيحين‏)‏‏)‏ ‏:‏ ‏"‏المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها، وإن استمتعت بها، استمتعت وفيها عوج‏"‏‏.‏ وفي رواية لمسلم‏:‏ ‏"‏إن المرأة خلقت من ضلع ، لن تستقيم لك على طريقة، فإن استمعت بها وفيها عوج، وإن ذهبت تقيمها كسرتها ، وكسرها طلاقها‏"‏‏.
Traduction
Iyas bin 'Abdullah (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne battez pas les esclaves d’Allah. » Lorsque 'Umar (qu’Allah l’agrée) est venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) et s’est plaint en disant : « Les femmes sont devenues très audacieuses envers leurs maris », Il (ﷺ) a donné la permission de les battre. Alors beaucoup de femmes sont allées voir la famille du Messager d’Allah (épouses) pour se plaindre de leurs maris, et il (le Prophète (ﷺ)) a dit : « Beaucoup de femmes ont fait le tour de la famille de Mohammed pour se plaindre de leurs maris. Ceux qui le font, c’est-à-dire ceux qui se mettent à battre leurs femmes, ne sont pas les meilleurs d’entre vous ». [Abou Dawud, avec une chaîne Sahih].