وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله، فإن كانوا في القراءة سواء، فأعلمهم بالسنة، فإن كانوا في السنة سواء، فأقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء، فأقدمهم سنًا، ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه، ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏ وفي رواية له‏:‏ ‏"‏فأقدمهم سلمًا‏"‏ بدل ‏"‏سنًا‏"‏ ‏:‏ أو إسلامًا‏.‏ وفي رواية‏:‏ يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله، وأقدمهم قراءة، فإن كانت قراءتهم فيؤمهم أقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء، فليؤمهم أكبرهم سنًا‏"‏‏.‏
Traduction
Abou Mas’ud 'Uqbah bin 'Amr Al-Badri Al-Ansari (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui est le mieux versé dans la récitation du Livre d’Allah, doit diriger la prière. mais si tous ceux qui sont présents sont également versés dans celle-ci, alors celui qui a le plus de connaissance de la Sunna ; s’ils sont égaux à cet égard aussi, alors celui qui a émigré (à Médine) en premier, s’ils sont égaux à cet égard aussi, alors le plus âgé d’entre eux. Aucun homme ne doit conduire un autre dans la prière lorsque celui-ci a l’autorité, ou s’asseoir dans sa maison, sans sa permission. [Musulman]. Dans un autre récit en Mouslim : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui est le plus ancien dans l’acceptation de l’Islam, doit diriger la Salat (prière) ». Un autre récit est : Le Messager d’Allah (ﷺa dit : « Un homme qui connaît bien le Livre d’Allah et qui peut le réciter mieux, doit diriger la Salat (prière). Si (tous ceux qui sont présents) sont égaux à cet égard, alors l’homme qui est le plus âgé en ce qui concerne l’émigration, s’ils sont égaux à cet égard aussi, alors le plus âgé d’entre eux doit diriger la prière. [Musulman].