وعن أبي هريرة رضي الله عنه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: “ قال الله، عز وجل: أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه حيث يذكرني، والله لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة، ومن تقرب إلي شبراً، تقربت إليه ذراعاً، ومن تقرب إلي ذراعاً، تقربت إليه باعاً، وإذا أقبل إلي يمشي، أقبلت إليه أهرول" ((متفق عليه)) . وهذا لفظ إحدى روايات مسلم. وتقدم شرحه في الباب قبله.
وروي في الصحيحين : "وأنا معه حين يذكرني" بالنون، وفي هذه الرواية "حيث” بالثاء وكلاهما صحيح.
Traduction
Abou Hourairah (qu’Allah l’agrée) a rapporté
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah dit : « Je suis juste comme Mon serviteur pense de Moi quand il se souvient de Moi. » Par Allah ! Allah est plus satisfait du repentir de Son serviteur que celui d’entre vous qui trouve inopinément dans le désert son chameau perdu. « Celui qui s’approche de moi d’un pas, je m’approche de lui d’une coudée ; et celui qui s’approche de moi d’une coudée, je m’approche de lui d’une brasse ; et s’il vient à moi en marchant, je viens à lui en courant". [Al-Bukhari et Muslim].