عن عمرو بن عوف الأنصاري، رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بعث أبا عبيدة بن الجراح، رضي الله عنه ، إلى البحرين يأتي بجزيتها، فقدم بمال من البحرين ، فسمعت الأنصار بقدوم أبو عبيدة، فوافوا صلاة الفجر مع رسول الله ، صلى الله عليه وسلم فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، انصرف فتعرضوا له ، فتبسم رسول الله، صلى الله عليه وسلم حين رآهم، ثم قال‏:‏ “أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشئ من البحرين‏؟‏” فقالوا‏:‏ أجل يا رسول الله فقال‏:‏ “أبشروا وأملوا ما يسركم ، فوالله ما الفقر أخشى عليكم، ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم، فتنافسوها كما تنافسوها ، فتهلككم كما أهلكتهم” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
Copier
'Amr bin 'Auf Al-Ansari (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Le Messager d’Allah (ﷺ) a envoyé Abou 'Ubaidah bin Al-Jarrah (qu’Allah l’agrée) à Bahreïn pour recueillir (Jizyah). Il est donc revenu de Bahreïn avec la richesse. Les Ansar en apprirent la nouvelle et se joignirent au Prophète (ﷺ) dans la prière de Fajr. Lorsque le Prophète (ﷺ terminé, ils se mirent en travers de son chemin. Quand il les a vus, il a souri et a dit : « Je pense que vous avez entendu parler de l’arrivée d’Abu 'Ubaidah avec quelque chose de Bahreïn ». Ils ont dit : « Oui ! Ô Messager d’Allah ! Il (ﷺ) a dit : « Réjouissez-vous et espérez ce qui vous plaira. Par Allah, ce n’est pas la pauvreté que je crains pour vous, mais je crains que ce monde ne s’ouvre avec ses richesses pour vous comme il a été ouvert à ceux qui vous ont précédés. et vous vous disputez les uns avec les autres à ce sujet comme ils l’ont fait et finalement cela vous ruinera comme il les a ruinés. [Al-Bukhari et Muslim].