عن عمرو بن عوف الأنصاري، رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بعث أبا عبيدة بن الجراح، رضي الله عنه ، إلى البحرين يأتي بجزيتها، فقدم بمال من البحرين ، فسمعت الأنصار بقدوم أبو عبيدة، فوافوا صلاة الفجر مع رسول الله ، صلى الله عليه وسلم فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، انصرف فتعرضوا له ، فتبسم رسول الله، صلى الله عليه وسلم حين رآهم، ثم قال‏:‏ “أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشئ من البحرين‏؟‏” فقالوا‏:‏ أجل يا رسول الله فقال‏:‏ “أبشروا وأملوا ما يسركم ، فوالله ما الفقر أخشى عليكم، ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم، فتنافسوها كما تنافسوها ، فتهلككم كما أهلكتهم” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
Copier
'Abdullah bin Ash-Shikhkhir (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Je suis venu voir le Prophète (ﷺ) alors qu’il récitait (Sourate At-Takathur 102) : « La rivalité mutuelle (pour l’accumulation des choses du monde) vous préoccupe. Jusqu’à ce que vous visitiez les tombes (c’est-à-dire jusqu’à ce que vous mourriez). Non! Vous finirez par le savoir ! Encore non ! Vous finirez par le savoir ! Non! Si vous saviez avec une connaissance certaine (le résultat final de la thésaurisation), vous n’auriez pas été occupé par les choses du monde. En vérité, tu verras le Feu ardent (l’Enfer) ! Et encore une fois, vous le verrez avec certitude de vue ! Alors, on vous interrogera sur les délices (auxquels vous vous êtes livrés en ce monde) !" (102:1-8) Il (ﷺ) dit : « Le Fils d’Adam dit : 'Ma richesse, ma richesse.' Possédez-vous de vos biens autres que ce que vous mangez et consommez, et ce que vous portez et usez, ou ce que vous donnez en Sadaqah (charité) (à ceux qui le méritent), et cela ce que vous aurez en stock pour vous-même. [Musulman].