عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ليس الغنى عن كثرة العرض، ولكن الغنى غنى النفس‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ ‏"‏العرض‏"‏ بفتح العين والراء‏:‏ هو المال‏.‏
Traduction
Hakim bin Hizam (qu’Allah l’agrée) a rapporté

J’ai supplié le Messager d’Allah (ﷺ) et il m’a donné. Je l’ai supplié de nouveau et il m’a donné. Je l’ai supplié de nouveau, il m’a donné et m’a dit : « Ô Hakim, la richesse est agréable et douce. Celui qui l’acquiert avec contentement de lui-même, il devient pour lui une source de bénédiction ; Mais elle n’est pas bénie pour celui qui la cherche par cupidité. Il est comme quelqu’un qui continue à manger mais dont la faim n’est pas satisfaite. Le haut de la main est meilleur que le plus bas. Je lui dis : « Ô Messager d’Allah, par Celui qui t’a envoyé avec la vérité, je ne demanderai rien à personne après toi jusqu’à ce que je quitte ce monde. » Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) appelait donc Hakim (qu’Allah l’agrée) pour lui donner ses rations, mais il refusait. Alors 'Umar (qu’Allah l’agrée) l’appellerait, mais il refuserait d’accepter quoi que ce soit. Alors 'Umar (qu’Allah l’agrée) dit aux musulmans : « Ô musulmans, je vous demande de témoigner que j’offre à Hakim sa part du butin qu’Allah lui a attribué, mais il refuse mon offre. » Ainsi, Hakim n’a rien accepté de personne après la mort du Messager d’Allah (ﷺ), jusqu’à sa mort. [Al-Bukhari et Muslim].