وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال‏:‏ إنى مجهود، فأرسل إلى بعض نسائه، فقالت‏:‏ والذى بعثك بالحق ما عندى إلا ماء، ثم أرسل إلى أخرى، فقالت مثل ذلك، حتى قلن كلهن مثل ذلك‏:‏ لا والذى بعثك بالحق ما عندى إلا ماء‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم “ من يضيفه هذا الليلة‏؟‏” فقال رجل من الأنصار‏:‏ أنا يا رسول الله، فانطلق به إلى رحله ، فقال لامرأته‏:‏ أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وسلم وفى رواية قال لامرأته ‏:‏ هل عندك شئ‏؟‏ قالت‏:‏ لا، إلا قوت صبيانى‏.‏ قال‏:‏ فعلليهن بشئ‏.‏وإذا أرادوا العشاء فنوميهم‏.‏ وإذا دخل ضيفنا فأطفئ السراج وأريه أنا نأكل، فقعدوا وأكل الضيف وبات طاويين، فلما أصبح ، غدا على النبي صلى الله عليه وسلم فقال‏:‏ “لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
Traduction
Sahl bin Sa’d (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Une femme apporta un morceau de tissu tissé au Messager d’Allah (ﷺ) et lui dit : « J’ai tissé ce drap de mes propres mains pour que tu le portes. » Il l’a accepté car il en avait besoin. Plus tard, il l’a porté comme un vêtement inférieur. Quelqu’un a dit : « Comme c’est sympa ! Veuillez me le donner. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Très bien. » Il est resté en notre compagnie pendant un certain temps, puis il est revenu, l’a plié et l’a envoyé à l’homme. Le peuple dit : « Tu n’as pas bien fait. Le Messager d’Allah (ﷺ) le portait et il en avait besoin, et tu le lui as demandé alors que tu sais bien qu’il (ﷺ) ne refuse jamais une demande. Il a dit : « Je jure par Allah que je ne l’ai pas demandé pour le porter. Je le lui ai demandé pour que ce soit mon linceul après ma mort. Sahl (le narrateur de ce hadith) a dit : « Et en fait, il a été utilisé comme son linceul. [Al-Bukhari].