عن أبي عبد الرحمن بن عوف بن مالك رضي الله عنه قال‏:‏ صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم علي جنازة، فحفظت من دعائه وهو يقول‏:‏ ‏"‏اللهم اغفر له، وارحمه، وعافه، واعف عنه، وأكرم نزله، ووسع مدخله واغسله بالماء والثلج والبرد ونقه من الخطايا، كما نقيت الثوب الأبيض من الدنس، وأبدله داراً خيراً من داره، وأهلاً خيراً من أهله، وزوجاً خيراً من زوجه، وأدخله الجنة، وأعذه من عذاب القبر، ومن عذاب النار” حتي تمنين أن أكون ذلك الميت‏.‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Traduction
Abou 'Abdur-Rahman 'Auf bin Malik (qu’Allah l’agrée) a rapporté

Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait une prière funéraire et j’ai mémorisé sa supplication. Il (ﷺ) a prié : « Allahummaghfir lahu, warhamhu, wa 'afihi, wa’fu 'anhu, wa akrim nuzulahu, wa wassi' mudkhalahu, waghsilhu bil-ma’i wath-thalji wal-baradi, wa naqqihi minal-khataya, kama naqqaytath-thawbal-abyada minad-danasi, wa abdilhu daran khairan min darihi, wa ahlan khairan min ahlihi, wa zawjan khairan min zawjihi, wa adkhilhul-Jannata, wa a’idh-hu min 'adhabil- qabri, wa min 'adhabin-nar [si la personne décédée est une femme, on devrait changer la fin de certains mots de cette supplication de hu à ha] (Ô Allah ! Pardonne-lui, accorde-lui miséricorde, pardonne-lui, accorde-lui une noble provision et agrandis sa tombe, lave-le avec de l’eau, de la neige et de la grêle, purifie-le des péchés comme tu as purifié le vêtement blanc de toute souillure, donne-lui une meilleure demeure à la place de sa demeure actuelle, et une meilleure famille en échange de sa demeure actuelle, et un meilleur conjoint à la place de sa femme actuelle ; l’admettre à Jannah et le protéger de l’épreuve dans la tombe et du châtiment dans l’enfer)." (Après avoir entendu cette invocation du Messager d’Allah (ﷺ), Abu’Abdur-Rahman 'Auf bin Malik (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’aurais aimé être cet homme mort. »