وعن المعرور بن سويد قال‏:‏ رأيت أبا ذر رضي الله عنه وعليه حلة وعلى غلامه مثلها، فسألته عن ذلك فذكر أنه ساب رجلا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فعيره بأمه فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏إنك امرؤ فيك جاهلية‏"‏ ‏:‏ هم إخوانكم، وخولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل ويلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم، فإن كلفتموهم فأعينوهم” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
Traduction
Al-Ma’rur bin Suwaid (qu’Allah l’agrée) a rapporté

J’ai vu Abou Dharr (qu’Allah l’agrée) porter une belle robe, et son esclave en portait également une similaire. Je lui ai demandé à ce sujet, et il a dit qu’il avait échangé des paroles dures avec une personne du vivant du Messager d’Allah (ﷺ) et l’avait fait honte en faisant référence à sa mère. Cette personne est venue voir le Messager d’Allah (ﷺ) et lui en a fait mention. Le Messager d’Allah dit alors : « Tu es une personne qui a en toi des restes des Jours de l’Ignorance. Vos esclaves sont vos frères. Allah les a placés sous ton autorité. Celui qui a son frère sous ses ordres, qu’il le nourrisse de tout ce qu’il mange, qu’il l’habille de ce qu’il porte, et qu’il ne les charge pas au-delà de leurs capacités. Et si vous les chargez, aidez-les. [Al-Bukhari et Muslim].