حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي‏.‏
Traduction
Yazid al-Farisi, qui avait l’habitude d’inscrire des copies du Coran, a dit

« J’ai vu le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui donne la paix) dans mon sommeil à l’époque d’Ibn Abbas, alors j’ai dit à Ibn Abbas : « J’ai vu le Messager d’Allah (qu’Allah le bénisse et lui donne la paix) dans mon sommeil ! » Ibn 'Abbas a dit : « Le Messager d’Allah (qu’Allah le bénisse et lui donne la paix) avait l’habitude de dire : « Satan ne peut pas m’imiter, donc si quelqu’un me voit dans son sommeil, c’est qu’il m’a vraiment vu ! » Pouvez-vous décrire cet homme que vous avez vu dans votre sommeil ? « Oui », a-t-il dit. « Je vais vous décrire un homme moyen : son corps et sa chair étaient bruns à blancs ; Il avait les yeux au beurre noir, doté d’un sourire agréable et de beaux traits du visage ; Sa barbe est allée d’un endroit à un autre, et elle est descendue sur le haut de sa poitrine. Awf a dit : « Je ne sais pas ce qui pourrait être ajouté à cette description », et Ibn 'Abbas a dit : « Si vous l’aviez vu dans l’état de veille, vous n’auriez pas pu le décrire plus précisément que cela. »