حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طُلَيْقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو يَقُولُ ‏"‏ رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَىَّ وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَىَّ وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَىَّ وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الْهُدَى لِي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَىَّ رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا لَكَ ذَكَّارًا لَكَ رَهَّابًا لَكَ مِطْوَاعًا لَكَ مُخْبِتًا إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَبِّتْ حُجَّتِي وَسَدِّدْ لِسَانِي وَاهْدِ قَلْبِي وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
Traduction
Ibn 'Abbas a dit

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) avait l’habitude de supplier en disant : « Mon Seigneur, aide-moi et ne m’aide pas, accorde-moi la victoire et ne donne pas la victoire sur moi, complote pour moi et ne complote pas contre moi, guide-moi et facilite-moi la conduite, accorde-moi la victoire sur ceux qui me transgressent. Mon Seigneur, rends-moi toujours reconnaissant envers toi, me souvenant toujours de toi, toujours craintif de toi, toujours obéissant à toi, toujours humble envers toi, me retournant souvent et revenant à toi. Mon Seigneur, accepte mon repentir, lave mon péché, réponds à mon appel, affermis mes preuves, affermis ma langue, guide mon cœur, et éloigne la trahison de ma poitrine (Rabbi a’innī wa lā tu’in 'alayya, wanṣurnī wa lā tanṣur 'alayya, wamkur lī wa lā tamkur 'alayya, wahdinī wa yassiril-huda lī, wanṣurnī 'alā man baghā 'alayya. Rabbij’alnī laka shakkāran, laka dhakkāran, laka rahhāban, laka miṭwā’an, laka mukhbitan, ilaika awwāhan munība. Rabbi taqabbal tawbatī, waghsil ḥawbatī, wa ajib da’watī, wa thabbit ḥujjatī, wa saddid lisānī, wahdi qalbī, waslul sakhīmata ṣadrī)."