حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَارِسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ مَا حَمَلَكُمْ أَنْ عَمَدْتُمْ، إِلَى الأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي وَإِلَى بَرَاءَةَ وَهِيَ مِنَ الْمِئِينَ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَكْتُبُوا بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُمُوهُمَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ فَقَالَ عُثْمَانُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَانُ وَهُوَ تَنْزِلُ عَلَيْهِ السُّوَرُ ذَوَاتُ الْعَدَدِ فَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الشَّىْءُ دَعَا بَعْضَ مَنْ كَانَ يَكْتُبُ فَيَقُولُ ضَعُوا هَؤُلاَءِ الآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَإِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ الآيَةُ فَيَقُولُ ضَعُوا هَذِهِ الآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَكَانَتِ الأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا أُنْزِلَتْ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ بَرَاءَةُ مِنْ آخِرِ الْقُرْآنِ وَكَانَتْ قِصَّتُهَا شَبِيهَةً بِقِصَّتِهَا فَظَنَنْتُ أَنَّهَا مِنْهَا فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَيَزِيدُ الْفَارِسِيُّ قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ حَدِيثٍ وَيُقَالُ هُوَ يَزِيدُ بْنُ هُرْمُزَ وَيَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ هُوَ يَزِيدُ بْنُ أَبَانَ الرَّقَاشِيُّ وَلَمْ يُدْرِكِ ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّمَا رَوَى عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَكِلاَهُمَا مِنَ التَّابِعِينَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَيَزِيدُ الْفَارِسِيُّ أَقْدَمُ مِنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Az-Zuhri

d’Anas qui a dit : « Hudhaifah bin Al-Yaman est venu à 'Uthman, à l’époque où les gens d’Ash-Sham et les gens d’Al-'Irak faisaient la guerre pour conquérir Arminiyah et Adharbijan. Hudhaifah a vu leurs différentes formes de récitation du Coran. Alors il dit à 'Uthman : "Ô Commandeur des croyants ! Sauvez cette nation avant qu’elle ne diffère sur le Livre comme les Juifs et les Chrétiens l’ont fait avant eux. Il envoya donc un message à Hafsah : « Envoie-nous les manuscrits afin que nous les copions dans le Moussaif (pluriel de Moushaf : une copie écrite du Coran), puis nous te les rendrons. » Hafsah envoya donc les manuscrits à 'Uthman bin 'Affan. 'Uthman envoya alors l’ordre à Zaid bin Thabit, Sa’eed bin Al-'As, 'Abdur-Rahman bin Al-Harith bin Hisham et 'Abdullah bin Az-Zubair de copier les manuscrits du Musahif. 'Uthman dit aux trois hommes de Quraysh : « Si vous n’êtes pas d’accord avec Zaid bin Thabit sur un point du Coran, alors écrivez-le dans le dialecte de Quraysh, car c’était dans leur langue. » Aussi, après avoir copié les manuscrits, 'Uthman envoya un Moushaf de ces Moussaif qu’ils avaient copié dans chaque province. Az-Zuhri a dit : « Kharijah bin Zaid [bin Thabit] m’a rapporté que Zaid bin Thabit a dit : « J’ai manqué un verset de la sourate Al-Ahzab que j’ai entendu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) réciter : « Parmi les croyants, il y a des hommes qui ont été fidèles à leur alliance avec Allah, parmi eux certains ont rempli leurs obligations, et certains d’entre eux attendent encore » (33:23) - alors je l’ai cherché et je l’ai trouvé avec Khuzaimah bin Thabit. ou Abu Khuzaimah, alors je l’ai mis dans sa sourate. Az-Zuhri a dit : « Ils différaient alors avec At-Tabut et At-Tabuh. Les Qurayshites ont dit : At-Tabut tandis que Zaid a dit : At-Tabuh. Leur désaccord fut porté à l’attention d’Uthman, qui dit : « Écris-le comme At-Tabut, car il a été révélé dans la langue des Qurayshistes. » Az-Zuhri a dit : « 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah m’a informé que 'Abdullah bin Mas’ud n’aimait pas que Zaid bin Thabit copie le Musahif, et il a dit : 'Ô vous, les musulmans ! Je n’ai pas pu enregistrer la transcription du Mushaf et elle est supervisée par un homme, par Allah, quand j’ai accepté l’Islam, il n’était que dans les reins d’un mécréant » – c’est-à-dire Zaid bin Thabit – et c’est à ce sujet que 'Abdullah bin Mas’ud a dit : « Ô gens d’Al-'Iraq ! Gardez les Moussaïf qui sont avec vous, et cachez-les. Car Allah a dit : « Et quiconque cache quelque chose, celui-là viendra avec ce qu’il a caché au Jour du Jugement (3:161). Rencontrez donc Allah avec le Moussahif. Az-Zuhri a dit : « Il m’a été dit que certains hommes parmi les plus vertueux des Compagnons du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) n’aimaient pas cette vision d’Ibn Mas’ud. »