حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ حُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ كَانَ رَبُّنَا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ خَلْقَهُ قَالَ ‏"‏ كَانَ فِي عَمَاءٍ مَا تَحْتَهُ هَوَاءٌ وَمَا فَوْقَهُ هَوَاءٌ وَخَلَقَ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ الْعَمَاءُ أَىْ لَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَكِيعُ بْنُ حُدُسٍ وَيَقُولُ شُعْبَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَهُشَيْمٌ وَكِيعُ بْنُ عُدُسٍ وَهُوَ أَصَحُّ وَأَبُو رَزِينٍ اسْمُهُ لَقِيطُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Musa bin Talhah

qu’Abou Al-Yasar a dit : « Une femme est venue me vendre des dattes. Je lui ai dit : « Il y a de meilleures dattes que celles-ci dans la maison. » Elle est donc entrée dans la maison avec moi. J’avais envie d’elle alors j’ai commencé à l’embrasser. Je suis allé voir Abou Bakr et je lui en ai parlé, alors il m’a dit : « Couvre ce que tu as fait, repente-toi, n’informe personne et ne le fais plus jamais. » Je suis donc allé voir 'Umar et je lui en ai parlé. Il dit : « Couvre ce que tu as fait, repent-toi, n’informe personne, et ne le fais plus jamais. » Puis je suis allé voir le Prophète (صلى الله عليه وسلم) et je lui en ai parlé. Il a dit : « Est-ce ainsi que vous prenez soin de la femme de quelqu’un qui est parti se battre dans le sentier d’Allah ? » À tel point qu’il avait souhaité ne pas avoir accepté l’Islam jusqu’à ce moment-là, et il a pensé qu’il devait être l’un des gens du Feu. Il a dit : « Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a incliné la tête pendant un long moment, jusqu’à ce qu’Allah lui révèle : Et accomplis la Salat, aux deux extrémités du jour et à quelques heures de la nuit. En vérité, les bonnes actions effacent les mauvaises actions. C’est un rappel pour les attentifs (11:114). Abou Al-Yasar a dit : « Je suis donc allé vers lui et le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) l’a récité pour moi. Un de ses compagnons a dit : « Ô Messager d’Allah ! Est-ce spécifique, ou est-ce pour les gens en général ? Il a dit : « C’est plutôt pour le peuple en général. »