حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ حِينَ أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى ‏.‏ قَالَ فَنَعَتُّهُ فَإِذَا رَجُلٌ حَسِبْتُهُ قَالَ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شُنُوءَةَ قَالَ وَلَقِيتُ عِيسَى ‏.‏ قَالَ فَنَعَتُّهُ قَالَ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ يَعْنِي الْحَمَّامَ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ قَالَ وَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا لَبَنٌ وَالآخَرُ خَمْرٌ فَقِيلَ لِي خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ ‏.‏ فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ فَقِيلَ لِيَ هُدِيتَ الْفِطْرَةَ أَوْ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Safwan bin 'Assal Al-Muradi

« Un Juif dit à son compagnon : 'Accompagne-nous vers ce Prophète.' Alors son compagnon lui dit : « Ne dis pas : « Prophète », car s’il t’entend l’appeler prophète, il sera heureux. Ils allèrent donc voir le Prophète (صلى الله عليه وسلم) pour l’interroger sur Allah, le Très-Haut, en disant : « Et nous avons donné à Moïse neuf signes clairs (17:101). Alors le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) leur dit : « N’associez rien à Allah, ne commettez pas de rapports sexuels illicites, ne prenez pas une vie qu’Allah a interdite, sauf ce qui est requis (dans la loi), ne volez pas, ne pratiquez pas la magie, ne vous empressez pas de nuire à la réputation d’une personne innocente devant un dirigeant. de sorte qu’il sera tué, qu’il ne consumera pas Riba, qu’il n’accusera pas faussement la femme chaste, qu’il ne se tournera pas vers la fuite le jour de la marche (c’est-à-dire qu’il fuira la guerre). » - Shu’bah était dans le doute - « et pour vous en particulier, les Juifs, de ne pas violer le sabbat. » Il a dit : « Ils lui baisèrent les mains et les pieds et dirent : 'Nous témoignons que tu es un prophète.' Alors il a dit : « Alors, qu’est-ce qui vous empêche d’accepter l’islam ? » Ils dirent : « Parce que Dakoud a supplié son Seigneur que sa postérité ne soit jamais dépourvue de prophètes, et nous craignions que si nous te suivions, les Juifs ne nous tueraient. »