حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَهُوَ الْخَزَّازُ وَيَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ يَزِيدُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو عَامِرٍ الْقَاسِمَ قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْعٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا رَأَيْتِيهِمْ فَاعْرِفِيهِمْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَاعْرِفُوهُمْ ‏.‏ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Masruq

Abdullah qu’on lui a demandé ce qu’Allah avait dit : « Ne pensez pas à ceux qui sont morts et qui sont tués dans le sentier d’Allah. » Non, ils sont vivants, avec leur Seigneur (3:169). Alors il a dit : « Quant à nous, nous avons posé des questions à ce sujet, et on nous a dit que leurs âmes sont dans des oiseaux verts qui errent dans le Paradis où ils le souhaitent, revenant aux lampes suspendues au Trône. Ton Seigneur les regarde et dit : « Voulez-vous quelque chose de plus pour que Nous vous accordions davantage ? » Ils disent : « Notre Seigneur ! Que pourrions-nous avoir de plus quand nous sommes au Paradis, errant où nous voulons' Puis Il les regarde une seconde fois et dit : « Voulez-vous quelque chose de plus pour que Nous vous accordions plus ? » Quand ils se rendent compte qu’ils ne seront pas laissés seuls avec cela, ils disent : « Rends nos âmes à nos corps, afin que nous puissions retourner dans le monde pour être tués pour Ta cause une autre fois. » Abou 'Ubaidah a rapporté la même chose d’Ibn Mas’ud mais il a ajouté : « Transmets notre Salam à notre Prophète (صلى الله عليه وسلم) et informe-le que nous sommes satisfaits, et que Tu es satisfait de nous. » (Da’if)