حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، سَمِعَا أَبَا الضُّحَى، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ قَاصًّا يَقُصُّ يَقُولُ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ الدُّخَانُ فَيَأْخُذُ بِمَسَامِعِ الْكُفَّارِ وَيَأْخُذُ الْمُؤْمِنَ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ قَالَ فَغَضِبَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ إِذَا سُئِلَ أَحَدُكُمْ عَمَّا يَعْلَمُ فَلْيَقُلْ بِهِ قَالَ مَنْصُورٌ فَلْيُخْبِرْ بِهِ وَإِذَا سُئِلَ عَمَّا لاَ يَعْلَمُ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ مِنْ عِلْمِ الرَّجُلِ إِذَا سُئِلَ عَمَّا لاَ يَعْلَمُ أَنْ يَقُولَ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لِنَبِيِّهِ ‏:‏ ‏(‏قلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ ‏)‏ ‏"‏ ‏.‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى قُرَيْشًا اسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ فَأَحْصَتْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ وَقَالَ أَحَدُهُمَا الْعِظَامَ قَالَ وَجَعَلَ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ قَالَ فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ ‏.‏ قَالَ فَهَذَا لِقَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ يوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ مَنْصُورٌ هَذَا لِقَوْلِهِ ‏(‏ رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ‏)‏ فَهَلْ يُكْشَفُ عَذَابُ الآخِرَةِ قَالَ مَضَى الْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ الدُّخَانُ وَقَالَ أَحَدُهُمَا الْقَمَرُ وَقَالَ الآخَرُ الرُّومُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَاللِّزَامُ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Copier
Rapporté par Masruq

« Un homme vint trouver Abdullah et lui dit : « Un conteur a dit qu’une fumée apparaîtra de la terre, prenant l’oreille des mécréants et se manifestant comme un rhume pour les croyants. » Il se mit en colère et, comme il était allongé, il s’assit puis dit : « Quand on interroge l’un d’entre vous sur quelque chose qu’il sait, alors qu’il parle en conséquence » - Mansur (l’un des narrateurs) l’a rapporté comme suit : « Alors, qu’il en informe » - « Et lorsqu’on lui demande ce qu’il ne sait pas, alors qu’il dise : « Allah sait mieux que quiconque ». Car il est vrai que cela fait partie de la connaissance de l’homme, que lorsqu’on l’interroge sur quelque chose qu’il ne sait pas, il dit : « Allah sait mieux. » Car Allah le Très-Haut a dit à Son Prophète : « Dis : « Je ne te demande pas de salaire pour cela, et je ne suis pas de ceux qui prétendent » (38:86). Lorsque le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) vit que les Qurayshites se comportaient obstinément avec lui, il dit : « Ô Allah ! Aide-moi contre eux avec sept (années de famine) comme les sept de Yusuf. Il les punit donc par la sécheresse, rendant tout stérile, jusqu’à ce qu’ils mangent des peaux et des cadavres » - l’un d’eux a dit : « Des os ». Il a dit : « Et il semblait que de la fumée sortait de la terre. Abou Soufyan s’approcha de lui et lui dit : « En vérité, ton peuple est en train d’être détruit, supplie Allah pour lui. » Il a dit : « Il s’agit donc de Sa parole : 'Le jour où le ciel exhalera une fumée visible, couvrant le peuple, c’est un châtiment douloureux (44:10 et 11). » Mansur l’a raconté comme suit : « Il s’agit donc de Sa parole : Notre Seigneur ! Ôtez-nous du châtiment, vraiment nous deviendrons croyants (44:12). » - « Ainsi le châtiment sera-t-il enlevé d’eux dans l’au-delà ? Al-Batshah (défaite humiliée à Badr), Al-Lizam (les mécréants captifs de Badr), la fumée, l’un d’eux a dit : « La lune », l’autre a dit : « Les Romains sont tous passés. »