حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَبْهَانَ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةُ قَالَتْ فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ أَقْبَلَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَدَخَلَ عَلَيْهِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أُمِرْنَا بِالْحِجَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْتَجِبَا مِنْهُ " . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ هُوَ أَعْمَى لاَ يُبْصِرُنَا وَلاَ يَعْرِفُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا أَلَسْتُمَا تُبْصِرَانِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Traduction
Rapporté par Nabhan, l’esclave affranchi d’Umm Salamah
à Ibn Shihab, qu’Umm Salamah lui a raconté, qu’elle et Maimunah étaient avec le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم), elle a dit : « Alors que nous étions avec lui, Ibn Umm Maktum est venu, et il est entré chez lui, et c’était après que le voile nous ait été ordonné. Alors le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Éloignez-vous de lui. » Alors j’ai dit : « Ô Messager d’Allah ! N’est-il pas aveugle au point de ne pas nous voir ni de nous reconnaître ? Alors le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Êtes-vous tous les deux aveugles au point que vous ne pouvez pas le voir ? »