حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ " مَنْ رَأَى مِنْكُمْ رُؤْيَا " . فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا رَأَيْتُ كَأَنَّ مِيزَانًا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ فَوُزِنْتَ أَنْتَ وَأَبُو بَكْرٍ فَرَجَحْتَ أَنْتَ بِأَبِي بَكْرٍ وَوُزِنَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَرَجَحَ أَبُو بَكْرٍ وَوُزِنَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَحَ عُمَرُ ثُمَّ رُفِعَ الْمِيزَانُ . فَرَأَيْنَا الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Traduction
Rapporté par Abou Bakrah
« Un jour, le Prophète (s.a.w) dit : « Qui d’entre vous a fait un rêve ? » Un homme a dit : « Oui. J’ai vu, comme si une balance était descendue des cieux, dans laquelle vous et Abou Bakr avez été pesés. Abou Bkar et 'Umar ont été pesés, et Abou Bakr l’a emporté ('Umar). 'Umar et 'Uthman ont été pesés et 'Umar a pesé ('Uthman). Puis la balance a été élevée. Alors j’ai vu de l’aversion sur le visage du Messager d’Allah (s.a.w).