حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى مِنْ وَلَدِ إِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَاصْطَفَى مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ بَنِي كِنَانَةَ وَاصْطَفَى مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قُرَيْشًا وَاصْطَفَى مِنْ قُرَيْشٍ بَنِي هَاشِمٍ وَاصْطَفَانِي مِنْ بَنِي هَاشِمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn 'Abbas

qu’un groupe de personnes des Compagnons du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) l’attendait. Il dit : « Alors il sortit, de sorte que, lorsqu’il s’approcha d’eux, il les entendit parler et il entendit ce qu’ils disaient. Alors certains d’entre eux ont dit : « C’est étonnant qu’Allah, le Puissant et le Sublime, ait pris un Khalil (ami proche) de Sa création. Il a pris Ibrahim comme Khalil. Et certains d’entre eux dirent : « Ce n’est pas plus étonnant que de parler à Moïse, Il lui a parlé avec un vrai langage. » Et certains disaient : « Et 'Eisa est la parole d’Allah et de Son Esprit.' Et certains disaient : « Adam a été choisi par Allah. » Alors il (صلى الله عليه وسلم) sortit vers eux et dit son Salam, et dit : « J’ai entendu vos paroles, et votre étonnement que Ibrahim est le Khalil d’Allah, et qu’il est tel, et que Moïse est celui à qui Allah a parlé, et qu’il est tel, et que 'Eisa est l’esprit d’Allah et Sa Parole. et il est tel, et cet Adam a été choisi par Allah, et il est tel. Je suis le bien-aimé d’Allah et je ne me vante pas, je suis le porteur de l’Étendard de la Louange au Jour du Jugement, et je ne me vante pas. Et je suis le premier intercesseur, et le premier à avoir obtenu son intercession acceptée de sa part le Jour du Jugement, et je ne me vante pas. Et je suis le premier à secouer les anneaux du Paradis (c’est-à-dire sur les portes du Paradis) et donc Allah me l’ouvrira et m’y admettra. Et avec moi seront les pauvres d’entre les croyants, et je ne me vante pas. Et je suis le plus noble entre les premiers et les derniers, et je ne me vante pas.