حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلاَمَ بِأَحَبِّ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ إِلَيْكَ بِأَبِي جَهْلٍ أَوْ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ " . قَالَ وَكَانَ أَحَبَّهُمَا إِلَيْهِ عُمَرُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ .
Copier
Rapporté par Abu Hurairah
que le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Alors qu’un homme gardait quelques-unes de ses brebis, un loup vint et prit une brebis. Alors son propriétaire est venu et l’a récupéré. Le loup dit : « Que feras-tu pour lui le Jour du Prédateur, le Jour où il n’y aura pas d’autre berger que moi pour lui ? » Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Alors je crois en cela, moi et Abou Bakr, et 'Umar. » (L’un des narrateurs) Abou Salama a dit : « Et tous deux n’étaient pas (présents) parmi le peuple ce jour-là. »