حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي نُعْمٍ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ وَيُكْنَى أَبَا الْحَكَمِ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Hudhaifah

« Ma mère m’a demandé : 'Quel est le moment que tu prévois - c’est-à-dire avec le Prophète (صلى الله عليه وسلم) ? » Alors j’ai dit : « Je n’ai pas eu de temps prévu pour le voir depuis telle ou telle heure. » Elle m’a réprimandé, alors je lui ai dit : « Laisse-moi aller vers le Prophète (صلى الله عليه وسلم) afin que je puisse accomplir le Maghrib (prière) avec lui, et lui demander de demander pardon pour toi et moi. » Alors je suis venu vers le Prophète (صلى الله عليه وسلم), et j’ai prié Maghrib avec lui, puis il a prié jusqu’à ce qu’il prie Al-'Isha. Alors il s’est retourné, et je l’ai suivi, et il a entendu ma voix, et il a dit : « Qui est-ce ? Hudhaifah ? J’ai dit : « Oui. » Il dit : « Quel est votre besoin, qu’Allah vous pardonne, à vous et à votre mère ? » Il dit : « C’est un ange qui n’est jamais descendu sur la terre jusqu’à ce soir. Il demanda à son Seigneur la permission de me saluer avec paix et de m’annoncer la bonne nouvelle que Fatima est la chef des femmes du Paradis, et qu’Al-Hasan et Al-Husain sont les chefs des jeunes du peuple du Paradis.