حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا أَدْرَكَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلاَ نَصِيفَهُ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ نَصِيفَهُ ‏"‏ يَعْنِي نِصْفَ الْمُدِّ ‏.‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، - وَكَانَ حَافِظًا - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abou Saïd Al-Khudri

que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « N’abusez pas de mes compagnons, car par Celui dans la main duquel est mon âme ! Si l’un d’entre vous dépensait de l’or comme Uhud, cela n’équivaudrait pas à un Mudd - ni à la moitié - de l’un d’entre eux.

Comment

Texte du Hadith et Référence

« N'insultez pas mes Compagnons, car par Celui dans la Main de qui est mon âme ! Si l'un de vous dépensait de l'or équivalent à Uhud, cela n'égalerait pas un Mudd - ni la moitié - de l'un d'eux. »

Source : Jami' at-Tirmidhi, Chapitres sur les Vertus, Hadith : Jami` at-Tirmidhi 3861

Contexte et Importance

Ce hadith profond établit le statut sacré des Compagnons du Prophète (Ṣaḥābah) dans la tradition islamique. Le Messager d'Allah ﷺ a délivré cet avertissement à une époque où des tensions sectaires naissantes menaçaient l'unité musulmane.

Les Compagnons se distinguent comme les principaux récepteurs et transmetteurs de la révélation divine, ayant assisté directement à la révélation du Coran et à la vie exemplaire du Prophète.

Commentaire Savant

Interdiction de la Critique : Les savants s'accordent unanimement sur le fait que ce hadith interdit de dire du mal d'un Compagnon, car leur honneur collectif est divinement protégé. Cela inclut de s'abstenir d'enquêter sur leurs disputes, qui sont nées de l'interprétation savante (ijtihād).

La Comparaison avec l'Or : La taille massive du mont Uhud souligne l'impossibilité d'égaler le mérite des Compagnons par des actions mondaines. Un « Mudd » (environ 750-800 grammes de grain) représente la plus petite quantité charitable, soulignant que même leurs plus petites bonnes actions surpassent les plus grandes dépenses des autres.

Implications Théologiques : Cela établit la position orthodoxe que tous les Compagnons sont dignes de confiance ('adl) par témoignage divin. Les critiquer sape les fondements de l'islam, car ils sont les liens authentiques dans la chaîne de transmission du Prophète ﷺ aux générations suivantes.

Application Pratique

Les musulmans doivent : 1) Ne dire que du bien des Compagnons 2) Interpréter les événements historiques les concernant avec la compréhension la plus favorable 3) Reconnaître leur statut supérieur dû à leur service direct à l'établissement de l'islam 4) Comprendre qu'aimer les Compagnons est une partie essentielle de la foi.