حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْرَقَتْنَا نِبَالُ ثَقِيفٍ فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ . قَالَ " اللَّهُمَّ اهْدِ ثَقِيفًا " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
Traduction
Rapporté par 'Amir bin Abi 'Amir Al-Ash’ari
de son père qui a dit : « Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Bénies soient les tribus d’Al-Asad et d’Al-Ash’arun, elles ne fuient pas le combat et ne pillent pas le butin de guerre. Ils viennent de moi et je suis d’eux. Il ('Amir) a dit : « J’ai donc raconté cela à Mu’awiyah, et il a dit : « Ce n’est pas ainsi que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) l’a dit, il a dit : « Ils sont de moi, et pour moi. » J’ai dit, ce n’est pas ainsi que mon père me l’a raconté, mais plutôt il m’a raconté en disant : « J’ai entendu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) dire : « Ils sont de moi et je suis d’eux. » Alors il dit : « Alors tu connais mieux les hadiths de ton père. »