حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ كُنْتُ قَاعِدَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ إِنِّي أَذْنَبْتُ فَاسْتَغْفِرْ لِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ صَائِمَةً فَأَفْطَرْتُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَمِنْ قَضَاءٍ كُنْتِ تَقْضِينَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضُرُّكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏
Traduction
Simak bin Harb (narration)

« Une descendante d’Umm Hani m’a raconté : j’ai rencontré l’un des plus vertueux d’entre eux, il s’appelait Ja’dah et Umm Hani était sa grand-mère – il m’a raconté de la part de sa grand-mère que le Messager d’Allah est entré chez elle et lui a demandé à boire, et qu’il a bu. Puis il le lui offrit et elle le but. Puis elle dit : « Ô Messager d’Allah ! Je jeûnais. C’est pourquoi le Messager d’Allah a dit : « Celui qui jeûne volontairement est le dépositaire de lui-même. s’il le veut, il jeûne, et s’il le veut, il rompt. Shu’bah (l’un des narrateurs) a dit : « Je lui ai dit (à Ja’dah) : 'As-tu entendu cela de la bouche d’Umm Hani ?' Il a dit : « Non, Abu Salih et notre famille nous en ont informés de la part d’Umm Hani. »