حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ، أَخِي بَنِي حَارِثَةَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي إِجَارَةِ الْحَجَّامِ فَنَهَاهُ عَنْهَا فَلَمْ يَزَلْ يَسْأَلُهُ وَيَسْتَأْذِنُهُ حَتَّى قَالَ " اعْلِفْهُ نَاضِحَكَ وَأَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَجَابِرٍ وَالسَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ مُحَيِّصَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ . وَقَالَ أَحْمَدُ إِنْ سَأَلَنِي حَجَّامٌ نَهَيْتُهُ وَآخُذُ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
Traduction
Rapporté par Ibn Muhayyisah de Banu Harithah
De la part de son père, il a demandé la permission au Prophète () de percevoir le salaire pour les coupes et il lui a () interdit de le faire. Il a continué à le lui demander et à obtenir sa permission jusqu'à ce qu'il dise : « Utilisez-le pour donner du fourrage à vos chameaux qui transportent de l'eau et pour nourrir vos esclaves ».
[Il a dit :] Il existe des récits à ce sujet de Rafi' bin Khadij, Abu Juhaifah, Jabir et As-Sa'ib bin Yazid.
[Abu 'Eisa a dit :] Le hadith de Muhayyisah est un hadith hasan sahih. Cela est mis en œuvre selon certaines personnes savantes. Ahmad a déclaré : « Si on me demande quelque chose par cupper, je le nie, conformément à ce hadith. »