حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً إِلَى خَثْعَمٍ فَاعْتَصَمَ نَاسٌ بِالسُّجُودِ فَأَسْرَعَ فِيهِمُ الْقَتْلُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُمْ بِنِصْفِ الْعَقْلِ وَقَالَ ‏"‏ أَنَا بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ يُقِيمُ بَيْنَ أَظْهُرِ الْمُشْرِكِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلِمَ قَالَ ‏"‏ لاَ تَرَايَا نَارَاهُمَا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Raconté par Qais bin Abu Hazim

Similaire à la narration d'Abu Mu'aqiyah (n° 1604) mais il n'y a pas mentionné : « de Jarir », et c'est plus correct.

Il y a quelque chose à ce sujet dans Samurah.

[Abu 'Eisa a dit :] La plupart des compagnons d'Isma'il ont dit : « C'est d'Isma'il, de Qais bin Abu Hazim, que le Messager d'Allah () a envoyé une expédition militaire. » et ils n'y ont pas mentionné : « de Jarir ».

Hammad bin Salamah a rapporté une narration similaire à celle d'Abu Mu'awiyah, d'Al-Hajjaj bin Artah, d'Isma'il bin Abi Khalid, de Qais de Jarir

[Il a dit :] J'ai entendu Mohammed dire : « Ce qui est correct, c'est la narration de Qais du Prophète () sous forme de Mursal. »

Samurah bin Jundab a rapporté que le Prophète () a dit : « Ne vivez pas parmi les idolâtres et ne vous réunissez pas avec eux, car quiconque vit parmi eux ou se réunit avec eux est semblable à eux. »