Sunan Abi Dawud

Dialectes et lectures du Coran (Kitab al-Huruf wa al-Qira’at)

كتاب الحروف والقراءات

Chapitre

Sunan Abi Dawud 4004
Rapporté par Shariq

Ibn Mas’ud a dit qu’il a lu le verset : « Maintenant, viens, toi » (haita laka). Alors Shariq dit : « Nous l’avons lu » (Je suis prêt pour toi). Ibn Mas’ud a dit : Je l’ai lu comme on me l’a enseigné ; elle m’est plus chère.

Sunan Abi Dawud 3980
Rapporté par Ubayy b. Ka’b

« Dis : « Que la bonté d’Allah et Sa miséricorde vous réjouissent en cela. »

Sunan Abi Dawud 3981
Rapporté par Ibn Abzi

Ubayy ibn Ka’b) a dit : « Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a lu le verset : « Dis : « En la bonté d’Allah et en Sa miséricorde, en cela vous a permis de vous réjouir, cela vaut mieux que les richesses que vous avez amassées. »

Sunan Abi Dawud 3983
Rapporté par Umm Salamah, Ummul Mu’minin

Shahr ibn Hawshab a dit : « J’ai demandé à Umm Salamah : Comment le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a-t-il lu ce verset : « Car sa conduite est injuste (innahu 'amalun ghayru salih ». Elle répondit : Il lut : « Il a agi injustement » (innahu 'amila ghayra salih).

Abou Dawoud a dit : « Cette tradition a été transmise par Haroun al-Nahwi et Moussa b. Khalaf de Thabit tel que rapporté par le narrateur 'Abd al-Aziz.

Sunan Abi Dawud 3995
Rapporté par Jabir ibn Abdullah

J’ai vu le Prophète (صلى الله عليه وسلم) lire le verset ; « Pense-t-il que sa richesse le ferait durer éternellement ? »

Sunan Abi Dawud 3998
Rapporté par AbuSa’id al-Khudri

Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a relaté une tradition dans laquelle il a mentionné les mots « Jibril et Mikal » et il les a prononcés « Jibra’ila wa Mika’ila ».

Abou Dawoud a dit : Khalaf a dit : Je n’ai pas mis la plume à part l’écriture de lettres (huruf) pendant quarante ans : rien ne m’a fatigué (ou ne m’a rendu incapable d’écrire), même Jibril et Mika’il ne m’ont pas fatigué.

Sunan Abi Dawud 4000
Rapporté par Ibn al-Musayyab

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم), AbuBakr, Umar et Uthman avaient l’habitude de lire « maliki yawmid-din (maître du Jour du Jugement) ». Le premier à lire maliki yawmid-din fut Marwan.

Abou Dawoud a dit : « C’est plus sain que la tradition qui a été transmise par al-Zuhri d’Anas, et al-Zuhri de Salim, de son père (Ibn 'Umar).

Sunan Abi Dawud 4002
Rapporté par Abou Dharr

J’étais assis derrière le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) qui montait un âne pendant que le soleil se couchait. Il a demandé : Savez-vous où cela se passe ? J’ai répondu : « Allah et son Messager savent mieux. Il dit : « Il se couche dans une source d’eau chaude (Hamiyah).

Sunan Abi Dawud 4005
Rapporté par Shariq

'Abd Allah (b. Mas’ud) a été informé que les gens avaient lu ce verset : « Elle a dit : « Vois, toi » (hita laka). Il dit : Je l’ai lu comme on me l’a enseigné ; elle m’est plus chère. Il dit « wa qalat haita laka » (Elle a dit : Maintenant, viens).

Sunan Abi Dawud 3986
Rapporté par Abdullah ibn Abbas

Ubayy ibn Ka’b m’a fait lire le verset suivant comme le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) lui a fait lire : « dans une source d’eau trouble » (fi 'aynin hami’atin) avec la voyelle courte a après h.

Sunan Abi Dawud 3987
Rapporté par AbuSa’id al-Khudri

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit : Un homme de l’Illiyyun regardera vers le bas les gens du Paradis et le Paradis brillera comme s’il s’agissait d’une étoile brillante.

Il (le narrateur) a dit : « C’est ainsi que le mot durri (brillant) apparaît dans cette tradition, c’est-à-dire que la lettre dal (d) a une voyelle courte u et qu’elle n’a pas de hamzah ('). AbuBakr et Umar seront parmi eux et auront quelques bénédictions supplémentaires.

Sunan Abi Dawud 3989
Rapporté par Abu Hurairah

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit - le narrateur Isma’il l’a transmis d’Abu Hurairah, et a mentionné la tradition sur la descente de la révélation - : « Tant (est-ce le cas) que lorsque la terreur est enlevée de leurs cœurs. »

Sunan Abi Dawud 3990
Rapporté par Umm Salamah, épouse du Prophète (صلى الله عليه وسلم)

La lecture du verset suivant par le Prophète (صلى الله عليه وسلم) dit : « Non, mais il t’est venu (ja’atki) mes signes, et tu les as rejetés (fakadhdhabti biha) ; tu étais hautain (wastakbarti) et tu es devenu l’un de ceux qui rejettent la foi (wa kunti).

Abou Dawud a dit : « Il s’agit d’une tradition mursale, c’est-à-dire que le lien du Compagnon a été omis, car le narrateur al-Rabi' n’a pas rencontré Umm Salamah.

Sunan Abi Dawud 3991
Rapporté par Aïcha, Ummul Mu’minin

J’ai entendu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) lire : « (Il y a pour lui) du repos et de la satisfaction » (faruhun wa rayhan).

Sunan Abi Dawud 3992
Safwan b. Ya’la, citant son père, a dit

Abou Dawoud a dit : « C’est-à-dire, sans abréger le nom (Malik).

Sunan Abi Dawud 3979
Rapporté par AbuSa’id al-Khudri

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a lu le verset mentionné ci-dessus, « min du’f ».

Sunan Abi Dawud 3994
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) avait l’habitude de lire le verset « Y a-t-il quelqu’un qui recevra l’admonition (muddakir) ? » c’est-à-dire avec le doublement de la consonne [(dal)(d)].

Abou Dawud a dit : Le mot muddakir peut être prononcé comme mim (m) avec une voyelle courte u. (dal)(d) avec une voyelle courte et kaf (k) avec une voyelle courte i.

Sunan Abi Dawud 4003
Rapporté par Ibn al-Asqa'

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) est venu à eux dans le lieu de multiplication des immigrants et un homme lui a demandé : Quel est le plus grand verset du Coran ? Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) répondit : Allah, il n’y a pas d’autre divinité que Lui, le Vivant, l’Éternel qui subsiste par lui-même. Aucun sommeil ne peut le saisir, ni le sommeil.

Sunan Abi Dawud 4006
Rapporté par Abu Sa’id Al Khudri

Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Allah, le Très-Haut, a dit aux enfants d’Israël : « ... Mais entrez par la porte avec humilité, dans votre posture et dans vos paroles, et vos fautes vous seront pardonnées ».

Sunan Abi Dawud 4007

La tradition mentionnée ci-dessus a également été transmise par Hisham b. Sa’d avec une chaîne différente de narrateurs de la même manière.