Sahih Muslim

El Libro de las Virtudes

كتاب الفضائل

Capítulo : Las virtudes de Zakariyya, la paz sea con él

Sahih Muslim 2379
Abu Huraira informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:

Zakariyya (la paz sea con él) era carpintero.

Capítulo : Las virtudes de Al-Khadir, la paz sea con él

Sahih Muslim 2380a
Sa'id b. Jubair informó

Le dije a Ibn Abbas que Nauf al-Bikali opinaba que Moisés (la paz sea con él), el apóstol de Bani Isra'il, no era el mismo que acompañó a Jadir, tras lo cual dijo: El enemigo de Alá miente. Escuché a Ubayy b. Ka'b decir: Moisés (la paz sea con él) se puso de pie para dar un sermón al pueblo de Israel. Le preguntaron quién de entre la gente tenía el mejor conocimiento, y él respondió: «Yo tengo el mejor conocimiento». Entonces, Alá se enojó con él porque no le atribuía (el mejor conocimiento). Le reveló: Uno de mis siervos está en la confluencia de dos ríos y tiene más conocimiento que el tuyo. Moisés dijo: ¿Cómo puedo encontrarme con él? Le dijeron: Lleva un pez en la cesta grande y allí donde lo encuentres perdido lo encontrarás. Entonces Moisés partió junto con un joven (Yusha'). Josué b. Nun y Moisés (la paz sea con él) pusieron el pescado en la canasta y allí se fue con él el joven (Yusha') hasta que llegaron a cierta roca y Moisés y su compañero se durmieron y el pez se movió en esa canasta y cayó al océano y Allah detuvo la corriente de agua como una bóveda hasta que se abrió el camino para los peces. Moisés y su joven compañero quedaron asombrados y caminaron el resto del día y la noche, y el amigo de Moisés se olvidó de informarle de este incidente. Cuando amaneció, Moisés (la paz sea con él) le dijo al joven: Tráenos el desayuno, porque estamos muy cansados a causa de este viaje, y no se sintieron agotados hasta que pasaron el lugar donde se les había ordenado (que se quedaran). Dijo: ¿No sabes que cuando llegamos a la Sakhra (roca) olvidé el pescado y nada me hizo olvidarlo excepto Satanás, que no podía recordarlo? ¿Qué tan extraño es que los peces hayan encontrado un camino en el río? Moisés dijo: Eso era lo que buscábamos. Luego, ambos volvieron sobre sus pasos hasta llegar a Sakhra; allí vieron a un hombre cubierto con un paño. Moisés lo saludó. Khadir le dijo: ¿Dónde está As-Salam en nuestro país? Dijo: «Yo soy Moisés», tras lo cual él (Jadir) dijo: ¿Te refieres al Moisés de Bani Isra'il? Dijo: Sí. Él (Jadir) dijo: Tú tienes un conocimiento que proviene del conocimiento de Alá y de eso no sé nada. Tengo conocimiento del conocimiento de Alá que Él me ha impartido y de lo que vosotros no sabéis. Moisés (la paz sea con él) le dijo: ¿Puedo seguirte para que me enseñes lo que te ha enseñado la rectitud? Dijo: No podrás soportarme; ¿cómo podrás soportar lo que no sabes? Moisés dijo: Me encontrarás paciente y no te desobedeceré en nada. Jadir le dijo: Si me siguieras, no me preguntes nada hasta que yo mismo te lo diga. Dijo: Sí. Entonces Jadir y Moisés partieron a la orilla del río, y se les presentó una barca. Ambos hablaron con ellos (los propietarios del barco) para que pudieran llevarlos a los dos. Habían reconocido a Khadir y se los llevaron en libertad. Acto seguido, Khadir cogió una tabla del barco y la partió. Moisés dijo: «Estas personas nos han llevado sin ningún tipo de acusación y tú tratas de romper su barco para que las personas que navegaban en él puedan ahogarse». Lo que has hecho es (algo) grave. Dijo: ¿No dije que no tendrías paciencia conmigo? Dijo: No me echéis la culpa por lo que he olvidado y no seáis duros con lo que he hecho. Luego, ambos bajaron del barco y comenzaron a caminar por la costa y vieron a un niño que había estado jugando con otros niños. Khadir levantó la cabeza y lo mató. Moisés dijo: ¿Has matado a una persona inocente que de ninguna manera es culpable de matar a otra? Has hecho algo horrible. Entonces dijo: ¿No te dije que no podrás soportarme? Él (Moisés) dijo: Este (acto) es más grave que el primero. Él (Moisés) dijo además. Si después de esto te pregunto algo, no me hagas compañía, pues no cabe duda de que encontrarás una excusa (plausible) para ello. Luego ambos caminaron hasta llegar a los habitantes de una aldea. Pidieron comida a sus habitantes, pero se negaron a recibirlos como invitados. Encontraron en él una pared que estaba doblada hacia un lado y que estaba a punto de caerse. Khadir lo arregló con su propia mano. Moisés le dijo: Es la gente a la que acudimos, pero no nos mostraron hospitalidad y no nos sirvieron comida. Si lo desea, puede obtener un salario por ello. Él (Khadir) dijo: Esta es la separación de caminos entre tú y yo. Ahora quiero revelarte el significado de aquello que no pudiste soportar conmigo. Dijo el Mensajero de Allah (ﷺ). ¡Que Allah se apiade de Moisés! Ojalá Moisés hubiera mostrado paciencia y se hubiera podido contar una historia (más completa) de ambos. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo que lo primero que dijo Moisés fue por olvido. Luego llegó un gorrión hasta que se posó en la pared de la barca y se llevó agua del océano. Acto seguido, Jadir dijo: Mi conocimiento y vuestro conocimiento en comparación con el conocimiento de Allah es incluso menor que el agua que el gorrión toma en su pico en comparación con el agua del océano, y Sa'id b. Yubair solía recitar (versículos 79 y 80 de la Sura Kahf) de esta manera: Había ante ellos un rey que solía apoderarse por la fuerza de todos los barcos que estaban en orden, el niño era un incrédulo.

Sahih Muslim 2380b
Sa, id b. jubair informó que se le dijo a Ibn 'Abbas que Nauf al-Bikali opinaba que el Moisés que fue en busca del conocimiento no era el Moisés de Bani Isra'il. Dijo

Sa'id, ¿lo has oído de él? Dije: Sí. A continuación, dijo que Nauf no había declarado el hecho.

Sahih Muslim 2380c
Ubayy b. Ka'b nos narró que había escuchado al Mensajero de Allah (ﷺ) decir

Moisés había estado pronunciando sermones a su pueblo. E hizo esta observación: Ninguna persona en la tierra tiene mejor conocimiento que yo ni nada mejor que el mío. Entonces Alá le reveló: Conozco a alguien que es mejor que tú (en conocimiento) o hay alguien en la tierra que tiene más conocimiento que tú. Entonces dijo: «Señor mío, dirígeme hacia él». Se le dijo: Guarda pescado salado como alimento para el viaje. El lugar donde se perdería ese pescado (allí encontrarás a ese hombre). Así que partió con un joven esclavo que lo acompañaba hasta que llegaron a un lugar llamado Sakhra, pero no encontró ninguna pista. Así que siguió adelante y dejó allí a ese joven. El pez comenzó a moverse en el agua y el agua tomó la forma de un arca sobre el pez. El joven dijo: Debería ver al Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) e informarle, pero lo hicieron olvidar y, cuando ya habían ido más allá de ese lugar, él (Moisés) le dijo al joven: Trae el desayuno. Estamos agotados por el viaje, y él (Moisés) no estuvo agotado hasta que cruzó ese (en particular) lugar (donde tenía) para encontrarse con Jadir, y el joven se lo recordó y dijo: ¿No te diste cuenta de que cuando llegamos a Sakhra me olvidé del pez y solo satanás me ha hecho olvidarlo? Es extraño que también haya podido encontrar un camino en el océano. Dijo: Esto es lo que buscábamos para nosotros. Regresaron siguiendo sus pasos, y él (su acompañante) le indicó el lugar (donde) el pez (se había perdido). Moisés comenzó a buscarlo allí. De repente vio a Khadir envuelto en un paño y acostado boca arriba. Le dijo: As-Salamu-'Alaikum. Se quitó la sábana de la cara y dijo: ¡Wa 'alaikum-us-Salam! ¿Quién es usted? Dijo: Soy Moisés. Dijo: ¿Quién es Moisés? Dijo: Moisés de Bani Isra'il. Dijo: ¿Qué te ha traído hasta aquí? Dijo: He venido para que me enseñéis lo que os han enseñado acerca de la rectitud. Dijo: Tendréis que tener paciencia conmigo, y ¿cómo podéis tener paciencia con algo de lo que no tenéis un conocimiento exhaustivo? No tendrás paciencia cuando me veas hacer algo que se me ha ordenado hacer. Dijo: Si Alá quiere, me encontrarás paciente y no te desobedeceré en nada. Khadir dijo: Si me sigues, no me preguntes nada hasta que te lo explique. Así siguieron adelante hasta que se embarcaron en un barco. Él (Khadir) hizo un agujero en eso. Entonces él (Moisés) dijo: Lo has hecho para poder ahogar a las personas que estaban sentadas en la barca. Has hecho algo grave. Entonces dijo: ¿No te dije que no podrás soportarme? Entonces él (Moisés) dijo: No me echéis la culpa por lo que he olvidado y no seáis duros conmigo por lo que he hecho. (Khadir le dio otra oportunidad). Así que siguieron adelante hasta que llegaron a un lugar donde los niños jugaban. Se acercó a uno de ellos, cogió a uno (al parecer) al azar y lo mató. Moisés (la paz sea con él) se sintió agitado y dijo: Has matado a una persona inocente que no era culpable de matar a otra. Has hecho algo abominable. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Que Allah se apiade de nosotros y de Moisés. Si hubiera tenido paciencia, habría visto cosas maravillosas, pero el miedo a ser culpado por su compañero se apoderó de él y dijo: «Si después de esto te pregunto algo, no me hagas compañía». Entonces tendrás una excusa válida en mi caso, y si él (Moisés) hubiera tenido paciencia habría visto muchas cosas maravillosas. Él (el narrador) dijo: Siempre que él (el Santo Profeta) mencionaba a algún Profeta, siempre decía: Que la misericordia de Allah sea con nosotros y con mi hermano tal y tal. Sin embargo, siguieron adelante hasta que encontraron a los habitantes de una aldea, que eran muy avaros. Fueron a los lugares de reunión y pidieron hospitalidad, pero se negaron a mostrarles hospitalidad alguna. Ambos encontraron en esa aldea un muro que estaba a punto de caerse. Él (Khadir) lo arregló. Entonces él (Moisés) dijo: Si quisieras, podrías recibir un salario por ello. Entonces dijo: «Esta es la división de caminos entre tú y yo», y, cogiendo su manto, dijo: «Ahora te explicaré el verdadero significado (de todos estos actos) con los que no pudiste mostrar paciencia. En cuanto a la barca, pertenecía a los pobres que trabajaban en el río y tenía la intención de estropearla porque tenía delante (un rey) que se apoderó de los barcos por la fuerza. (Cuando llegó) para cogerlo, descubrió que era un barco dañado, así que lo perdonó (y más tarde) lo arregló con madera. En lo que respecta al niño, por naturaleza, no ha sido creyente, mientras que sus padres lo querían mucho. Si hubiera crecido, los habría involucrado en la maldad y la incredulidad, por lo que deseábamos que su Señor les diera en su lugar uno mejor, más puro y cercano a la misericordia. Y en cuanto a la muralla, pertenecía a dos niños huérfanos de la ciudad y había debajo de ella un (tesoro) que les pertenecía,... hasta el último verso.

Sahih Muslim 2380d

Este hadiz ha sido transmitido bajo la autoridad de Abu Ishaq.

Sahih Muslim 2380e

Ibn 'Abbas relató este hadiz basándose en la autoridad de Ubayy b. Ka'b, que el Mensajero de Allah (ﷺ) usó para recitarlo.

Sahih Muslim 2380f
'Utba b. Mas, ud informó que 'Abdullah b. 'Abbas se enfrentó a Hurr b. Qais bin. Hisn al-Fazari a bordo del compañero de Moisés (la paz sea con él). Ibn 'Abbas dijo que era Jadir. Por casualidad pasó Ubayy b. Ka'b Ansari. Ibn Abbas lo llamó y le dijo

Abu Tufail, ven a nosotros. Ha habido una diferencia de opinión entre mi amigo y yo sobre el compañero de Moisés con el que quería encontrarse en el camino. ¿Oíste algo del Mensajero de Allah (ﷺ) que mencionara algo? Ubayy dijo: Escuché al Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decir: Cuando Moisés estaba entre el grupo de los Bani Isra'il, se le acercó una persona y le dijo: ¿Conoces a alguien que tenga más conocimiento que tú? Moisés respondió: No. Entonces Alá le reveló a Moisés: Por supuesto, entre Nuestros siervos está Jadir (que tiene más conocimiento) que tú. Moisés preguntó cómo encontrarnos con él. Alá hizo del pez una señal y se le dijo: «Si no encuentras el pez, vuelve a ese lugar y lo encontrarás pronto». Así que Moisés siguió adelante tal como Alá deseaba que siguiera adelante. Luego le dijo a su joven compañero: Tráenos el desayuno. Entonces, aquel joven le preguntó a Moisés, cuando le pidió el desayuno: ¿No ves que cuando llegamos a la Sakhra, olvidé el pescado y nadie más que satanás le hizo olvidar que debía recordártelo? Moisés le dijo a ese joven: Esto era lo que queríamos. Así que volvieron sobre sus pasos y se encontraron con Jadir, y los acontecimientos que siguieron están descritos en Su Libro, excepto que Yunus (el narrador) dijo que había seguido las huellas de los peces en el océano.