El Libro del Ayuno
كتاب الصيام
Capítulo : La obligación de ayunar Ramadán cuando se avista la media luna, y de romper el ayuno cuando se avista la media luna, y que si está nublado al principio o al final del mes, entonces el mes debe completarse como treinta días.
Cada vez que veas la luna nueva (del mes de Ramadán) observa el ayuno. y cuando la veas (la luna nueva de Shawwal) rómpelo, y si el cielo está nublado para ti, entonces ayuna durante treinta días.
Observa el ayuno al avistarla (la luna nueva) y rompe el ayuno al avistarla (la luna nueva), pero si el cielo está nublado para ti, entonces completa el número (de treinta).
Observa el ayuno al avistarla (la luna nueva) y rómpela al avistarla. Pero si (debido a las nubes) se te oculta la posición real del mes, entonces debes contar treinta (días).
Observa el ayuno cuando lo veas (la luna nueva) y rompe el ayuno cuando lo veas (la luna nueva de Shawwal), pero cuando (la posición real del mes) esté oculta para ti (a causa del cielo nublado), entonces cuenta treinta días.
Capítulo : No empieces a ayunar uno o dos días antes del Ramadán
No observes el ayuno durante un día, o dos días antes de Ramadán, excepto una persona que tenga el hábito de observar un ayuno en particular; Él puede ayunar en ese día.
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Yahya b. Abi Kathir con la misma cadena de transmisores.
Capítulo : El mes puede ser de veintinueve días
Cuando se cumplieron las veintinueve noches, que yo había contado, el Mensajero de Allah (ﷺ) vino a mí (él vino a mí primero). Le dije: "Mensajero de Allah, habías hecho un juramento de que no vendrías a nosotros durante un mes, mientras que has venido después de veintinueve días que he contado. A lo que él respondió: El mes también puede constar de veintinueve días.
Vino a nosotros el día veintinueve, y le dijimos: Hoy es el día veintinueve. Entonces dijo: Por lo que se refiere al mes (y él, con el fin de explicarlo) agitó las manos tres veces, pero retuvo un dedo en el último giro.
El Apóstol de Allah (ﷺ) se separó de sus esposas durante un mes. (Sus esposas dijeron: ) Vino a nosotros en la mañana del día 29. A esto, algunos del pueblo dijeron: "Es la mañana del veintinueve (según nuestros cálculos). Ante esto, el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "El mes. también puede constar de veintinueve días. El Apóstol de Allah (ﷺ) entonces agitó sus vendas tres veces, dos veces con todos los dedos de su mano (para indicar veintinueve) y la tercera vez con nueve (dedos).
¡Apóstol de Allah! Juraste que no vendrías a nosotros durante un mes, y él dijo: "El mes también puede durar veintinueve días".
Un hadiz como este ha sido narrado bajo la autoridad de Ibn Yuraij con la misma cadena de transmisores.
El mes es así, así (dos veces). Luego retiró (uno de) sus dedos en el tercer turno.
El mes es así y así, y así, es decir, diez, diez y nueve.
Este hadiz ha sido narrado por Ibn Abu Jalid con la misma cadena de transmisores.
Capítulo : Cada país tiene su propio avistamiento de la luna, y si ven la luna creciente en una tierra, eso no se aplica necesariamente a las regiones que están lejos de ella
¿Cuándo lo viste? Le dije: Lo vimos en la noche del viernes. Él dijo: ¿Lo viste tú mismo? Le dije: "Sí", y la gente también lo vio y ayunó, y Mu'awiya también ayunó, entonces él dijo: "Pero lo vimos el sábado por la noche". Así que continuaremos ayunando hasta que completemos treinta (ayunos) o lo veamos (la luna nueva de Shawwal). Le dije: ¿No es válido para ti el avistamiento de la luna por Mu'awiya? Él dijo: No; así es como el Mensajero de Allah (ﷺ) nos ha ordenado. Yahya b. Yahya tenía dudas (si la palabra utilizada en la narración de Kuraib) era Naktafi o Taktafi.
Capítulo : Aclarando que no importa si la media luna es grande o pequeña, porque Dios, el Altísimo, hace que aparezca durante el tiempo suficiente para que la gente pueda verla, y si está nublado, entonces se deben completar treinta días
Salimos a realizar la Umra y cuando acampamos en el valle de Nakhla, intentamos ver la luna nueva. Algunas personas decían: "Tenía tres noches", y otros (decían) que tenía dos noches. Luego nos encontramos con Ibn 'Abbas y le dijimos que habíamos visto la luna nueva, pero que algunas de las personas decían que tenía tres noches y otras que tenía dos noches. Preguntó qué noche lo habíamos visto; Y cuando le dijimos que lo habíamos visto en tal y aquella noche, dijo que el Profeta de Allah (ﷺ) había dicho: "En verdad, Allah lo aplazó hasta el momento en que se ve, así que debe contarse desde la noche en que lo viste".
Vimos la luna nueva de Ramadán mientras estábamos en Dhit-i-'Irq. Enviamos a un hombre a Ibn Abbas (que Allah esté complacido con ambos) para preguntarle (si el avistamiento de una pequeña luna tenía algo de la naturaleza de un defecto). Sobre esto, Ibn 'Abbas (que Allah esté complacido con ambos) dijo que el Mensajero de Allah (ﷺ) había dicho: "Ciertamente, Allah ha diferido su vista, pero si (la luna nueva) está oculta para ti, entonces completa su número (treinta)".
Capítulo : El significado de las palabras del Profeta: "Los dos meses del 'Id no pueden ser ambos incompletos"
Los dos meses de 'Id, Ramadán y Dhu'l-Hiyyá (no están incompletos).
Los meses de 'Id no están incompletos. Y en el hadiz narrado por Jalid (las palabras son): "Los meses del 'Id son Ramadán y Dhu'l-Hiyya".
Capítulo : Aclarando que el ayuno comienza al amanecer, y una persona puede comer y aparte de eso hasta que comienza el amanecer; Y aclarar el amanecer que tiene que ver con las reglas concernientes al comienzo del ayuno y el comienzo del tiempo para la Oración Subh, y aparte de eso, que es el Segundo Amanecer, que se llama el Verdadero Amanecer. El Primer Amanecer, que es el Falso Amanecer, no tiene nada que ver con las reglas
"Hasta que la raya blanca del alba se distinga de la raya oscura" (ii. 187) Adi b. Hatim dijo: "Mensajero de Allah, en verdad guardo debajo de mi almohada dos cuerdas, una blanca y otra negra, por las cuales distingo la noche del amanecer". Ante esto, el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Tu almohada parece ser muy grande. Porque la palabra khait implica la negrura de la noche y la blancura del amanecer.