El libro sobre el gobierno
كتاب الإمارة
Capítulo : La prohibición de hacer regalos a los agentes
Esta tradición se ha transmitido a través de una cadena diferente de transmisores bajo la autoridad de Hisham con una ligera variación en la redacción.
Esto es para ti y me lo han regalado. Esta es la tradición anterior, excepto que 'Urwa (uno de los narradores de la cadena de transmisores) preguntó a Abu Humaid: ¿Lo escuchaste decir al Mensajero de Allah (él mismo) (ﷺ)? Él respondió: «Lo escuché de su boca».
Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: Quienquiera de vosotros que sea designado por nosotros para un puesto de autoridad y nos oculte una aguja o algo más pequeño que eso, sería una apropiación indebida (de fondos públicos) y (tendrá que) presentarlo el Día del Juicio Final. El narrador dice: Un hombre de tez oscura de los Ansar se puso de pie (aún me lo imagino) y dijo: Mensajero de Allah, retírame tu misión. Dijo: ¿Qué te ha pasado? El hombre dijo: Te he oído decir tal y tal cosa. Dijo: Lo digo (incluso) ahora: cualquiera de entre vosotros que sea designado por nosotros para un puesto de autoridad, debe traer todo, grande o pequeño, y todo lo que se le dé de allí debe tomar, y debe abstenerse de tomar lo que está prohibido.
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Ismail con la misma cadena de transmisores.
Adi b. 'Amira al-Kindi escuchó al Mensajero de Allah (ﷺ) decir (como) se narró en el hadiz (mencionado anteriormente).
Capítulo : La obligación de obedecer a los líderes en asuntos que no impliquen pecado, pero está prohibido obedecerlos en asuntos pecaminosos
«Vosotros que creéis, obedeced a Alá, a Su Mensajero y a los que tienen autoridad de entre vosotros» (iv. 59), se reveló con respecto a 'Abdullah b. Hudhafa b. Qais b. Adi al-Sahmi, quien fue enviado por el Profeta (ﷺ) como líder de una campaña militar. El narrador dijo: Fue informado de este hecho por Ya'la b. Muslim, quien fue informado por Sa'id b. Jubair, quien a su vez fue informado por Ibn Abbas.
El que me obedece, obedece a Dios, y el que me desobedece, desobedece a Dios. El que obedece al comandante (designado por mí) me obedece, y el que desobedece al comandante me desobedece a mí. La misma tradición transmitida por diferentes personas omite la parte: Y el que desobedece al comandante me desobedece a mí.
El que me obedece, obedece a Dios; y el que me desobedece, desobedece a Dios. El que obedece a mi comandante me obedece, y el que desobedece a mi comandante me desobedece a mí.
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Abu Huraira a través de otra cadena de transmisores.
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Abu Huraira por más de una cadena de transmisores.
El que obedezca al comandante. No dijo: «Mi comandante».
Es obligatorio que escuches al gobernante y lo obedezcas en la adversidad y la prosperidad, en el placer y el descontento, e incluso cuando se dé a otra persona una preferencia (bastante indebida) sobre ti.
Mi amigo (es decir, el Santo Profeta) me aconsejó escuchar (al hombre en posición de autoridad) y obedecerlo aunque fuera un esclavo mutilado (y discapacitado).
«Un esclavo abisinio mutilado y discapacitado».
Si se nombra a un siervo sobre ti y dirige tus asuntos de acuerdo con el Libro de Allah, debes escucharlo y obedecer (sus órdenes).
«Un esclavo abisinio».
En otras versiones de la tradición anterior, las palabras son «un esclavo abisinio» y «un esclavo abisinio mutilado».
«He oído al Profeta (ﷺ) (decir esto) en Mina o Arafat».