Sahih Muslim

El libro sobre el gobierno

كتاب الإمارة

Capítulo : La gente sigue a los Quraish y el Califato pertenece a los Quraish

Sahih Muslim 1818a
Se ha narrado bajo la autoridad de Abu Huraira que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo

La gente está subordinada a los Quraish: los musulmanes entre ellos están subordinados a los musulmanes entre ellos, y los incrédulos del pueblo están subordinados a los incrédulos entre ellos.

Sahih Muslim 1818b
Se ha narrado bajo la autoridad de Hammam b. Munabbih, quien dijo

Esta es una de las tradiciones narradas por Abu Huraira del Mensajero de Allah (ﷺ), quien dijo: La gente está subordinada a los Quraish: los musulmanes de entre ellos están subordinados a los musulmanes entre ellos, y los incrédulos de entre ellos están subordinados a los incrédulos de entre ellos.

Sahih Muslim 1819
Se ha narrado bajo la autoridad de Jabir b. 'Abdullah que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo

Las personas son seguidores de los Quraish tanto en el bien como en el mal (es decir, en las costumbres de los tiempos islámicos y preislámicos).

Sahih Muslim 1820
Se ha narrado bajo la autoridad de 'Abdullah que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:

El Califato permanecerá entre los Quraish aunque solo queden dos personas (en la tierra),

Sahih Muslim 1821a
Se ha narrado bajo la autoridad de Jabir b. Samura, quien dijo

Me uní a la compañía del Profeta (ﷺ) con mi padre y lo escuché decir: Este califato no terminará hasta que haya doce califas entre ellos. El narrador dijo: Entonces él (el Santo Profeta) dijo algo que no pude entender. Le dije a mi padre: ¿Qué dijo? Dijo: Ha dicho: Todos ellos vendrán de los Quraish.

Sahih Muslim 1821b
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de Jabir b. Samura, quien dijo

Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: Los asuntos del pueblo seguirán siendo gobernados (bien) mientras estén gobernados por doce hombres. Luego, el Profeta (ﷺ) dijo palabras que no me resultaban claras. Le pregunté a mi padre: ¿Qué dijo el Mensajero de Allah (ﷺ)? Dijo: «Todos los doce hombres serán de los Quraish».

Sahih Muslim 1821c

Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Jabir b. Samura a través de otra cadena de transmisores.

Sahih Muslim 1821d
Se ha narrado bajo la autoridad de Jabir b. Samura, quien dijo

Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: El Islam seguirá triunfando hasta que haya doce califas. Entonces el Profeta (ﷺ) dijo algo que no pude entender. Le pregunté a mi padre: ¿Qué dijo? Dijo: Ha dicho que todos ellos (doce califas) serán de los Quraish.

Sahih Muslim 1821e
Se ha narrado bajo la autoridad de Jabir b. Samura que el Profeta (ﷺ) dijo

Esta orden seguirá siendo dominante hasta que haya habido doce califas. El narrador dice: Entonces dijo algo que no pude entender, y le dije a mi padre: ¿Qué dijo? Mi padre me contó que había dicho que todos ellos (los califas) serían de los Quraish.

Sahih Muslim 1821f
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de Jabir b. Samura, quien dijo

Fui con mi padre a ver al Mensajero de Allah (la paz sea con él) y lo escuché decir: Esta religión seguiría siendo poderosa y dominante hasta que hubiera doce califas. Luego añadió algo que no pude entender a causa del ruido de la gente. Le pregunté a mi padre: ¿Qué dijo? Mi padre dijo: Ha dicho que todos ellos vendrán de los Quraish.

Sahih Muslim 1822a
Se ha narrado bajo la autoridad de Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas, quien dijo

Escribí (una carta) a Jabir b. Samura y se la envié a través de mi sirviente Nafi', pidiéndole que me informara de algo que había escuchado del Mensajero de Allah (ﷺ). Me escribió (en respuesta): Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir el viernes por la noche, el día en que al-Aslami fue apedreado hasta la muerte (por cometer adulterio): La religión islámica continuará hasta que se establezca la Hora, o hasta que esté gobernado por doce califas, todos ellos del Quraish. También lo escuché decir: Una pequeña fuerza de musulmanes capturará el palacio blanco, la policía del emperador persa o de sus descendientes. También lo escuché decir: Antes del Día del Juicio aparecerán (varios) impostores. Debes protegerte de ellos. También lo escuché decir: Cuando Dios os concede riqueza a alguno de vosotros, primero debe gastarla en sí mismo y en su familia (y luego darla en caridad a los pobres). Le oí decir (también): Seré vuestro precursor en la Cisterna (esperando vuestra llegada).

Sahih Muslim 1822b
Ibn Samura al-'Adawi informó

Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir, y luego narró (el hadiz mencionado anteriormente).

Capítulo : Nombrar a un sucesor o no hacerlo

Sahih Muslim 1823a
Ha sido narrado bajo la autoridad de 'Abdullah b. 'Umar, quien dijo

Estuve presente con mi padre cuando lo hirieron. La gente lo alababa y decía: ¡Que Dios te dé una recompensa noble! Dijo: Tengo esperanza (en la misericordia de Dios) y miedo (en Su ira). La gente decía: Nombra a cualquiera como tu sucesor. Dijo: ¿Debo soportar la carga de dirigir sus asuntos tanto en mi vida como en mi muerte? (En lo que respecta al Califato), ojalá pudiera absolverme (ante el Todopoderoso) de una manera que no tuviera nada en mi haber ni nada que pudiera desacreditarme. Si nombrara a mi sucesor, (lo haría porque) lo hizo uno mejor que yo. (Se refería a Abu Bakr.) Si te dejara en paz, (lo haría porque) lo hizo alguien mejor que yo, es decir, el Mensajero de Allah (ﷺ). 'Abdullah dice: Cuando mencionó al Mensajero de Allah (ﷺ), comprendí que no nombraría califa a nadie.

Sahih Muslim 1823b
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de Ibn 'Umar, quien dijo

Entré en el apartamento de (mi hermana) Hafsa. Ella dijo: ¿Sabías que tu padre no va a nominar a su sucesor? Le dije: Él no lo hará (es decir, nominaría). Ella dijo: Él lo va a hacer. El narrador dijo: Hice un juramento de que hablaría con él sobre el asunto. Me quedé callado hasta la mañana siguiente, y seguí sin hablar con él, y sentí como si llevara una montaña en la mano derecha. Por fin me acerqué a él y entré en su apartamento. (Al verme), empezó a preguntarme sobre el estado de las personas y le informé (sobre ellas). Entonces le dije: Escuché algo de la gente y juré que te lo comunicaría. Presumen que no vas a nominar a un sucesor. Si un pastor de camellos y ovejas que tú has designado regresa y deja el ganado, pensarás (sin duda) que el ganado se ha perdido. Cuidar de la gente es más serio y grave. (El moribundo califa) se conmovió ante mis palabras. Inclinó la cabeza, pensativo, durante un rato, y me dijo: Dios sin duda protegerá su religión. Si no nomino a un sucesor (tengo un precedente ante mí), pues el Mensajero de Allah (ﷺ) no nombró a su sucesor. Y si nomino a uno (tengo un precedente), pues Abu Bakr sí lo nominó. El narrador (Ibn Umar) dijo: Por Dios, cuando mencionó al Mensajero de Allah (ﷺ) y a Abu Bakr, comprendí (de inmediato) que no pondría a nadie a la par del Mensajero de Allah (ﷺ) ni nominaría a nadie.

Capítulo : La prohibición de buscar o desear un puesto de autoridad

Sahih Muslim 1652c
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de 'Abd al-Rahman b. Samura, quien dijo

El Mensajero de Allah (ﷺ) me dijo: «Abd al-Rahman, no pidas un puesto de autoridad, porque si se te concede este puesto porque lo has pedido, te quedarás solo (sin la ayuda de Dios para cumplir con las responsabilidades que ello conlleva) y, si se te concede sin solicitarlo, Dios te ayudará (en el desempeño de tus funciones).

Sahih Muslim 1652d

La misma tradición se ha narrado a través de una cadena diferente de transmisores.

Sahih Muslim 1733c
Ha sido narrado por Abu Musa, quien dijo

Dos de mis primos y yo entramos en el apartamento del Profeta (ﷺ). Uno de ellos dijo: Mensajero de Allah, designa para nosotros gobernantes de algunas tierras que el Dios Todopoderoso y Glorioso ha confiado a tu cuidado. El otro también dijo algo parecido. Dijo: No nombramos para este cargo a nadie que lo solicite ni a nadie que esté codicioso por lo mismo.

Sahih Muslim 1733d
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de Abu Musa, quien dijo

Fui a ver al Profeta (ﷺ) y me acompañaban dos hombres de la tribu ash'ari. Uno de ellos estaba a mi derecha y el otro a mi izquierda. Ambos solicitaron un puesto (de autoridad) mientras el Profeta (ﷺ) se cepillaba los dientes con un palillo. Me dijo (a mí): Abu Musa (o 'Abdullah ibn Qais), ¿qué opinas (sobre la solicitud que han hecho)? Dije: Dios, que te envió a tu misión con la verdad, no me revelaron lo que tenían en mente y no sabía que pedirían un puesto. El narrador dice (mientras recuerda este hadiz): Visualizo como si estuviera mirando el miswak del Profeta (ﷺ) entre sus labios. Él (el Santo Profeta) dijo: No nombraremos o nunca nombraremos para ocupar cargos públicos (en nuestro Estado) a quienes deseen tenerlos, pero puedes ir, Abu Musa (o Abdullah ibn Qais) (para ocupar tu puesto). Lo envió a Yemen como gobernador. Luego envió a Mu'adh b. jabal en su estela (para que lo ayudara en el desempeño de sus funciones). Cuando Mu'adh llegó al campamento de Abu Musa, este último (lo recibió y) le dijo: «Por favor, agáchese». Y le tendió un colchón, mientras había un hombre prisionero atado de pies y manos. Mu'adh dijo: ¿Quién es este? Abu Musa dijo: Era judío. Abrazó el Islam. Luego volvió a su religión falsa y se convirtió en judío. Mu'adh dijo: No me sentaré hasta que lo maten según el decreto de Alá y Su Apóstol (ﷺ) (en este caso). Abu Musa dijo: Siéntate. Se hará. Dijo: «No me sentaré a menos que lo maten de acuerdo con el decreto de Alá y Su Mensajero» (ﷺ). Repitió estas palabras tres veces. Luego Abu Musa ordenó que lo mataran y lo mataron. Luego, los dos hablaron de permanecer de pie rezando por la noche. Uno de ellos, Mu'adh, dijo: Duermo (una parte de la noche) y me pongo de pie en oración (una parte) y espero recibir la misma recompensa por descansar que por estar de pie (rezando).

Capítulo : No le gusta ser nombrado para un puesto de autoridad innecesariamente.

Sahih Muslim 1825
Se ha narrado bajo la autoridad de Abu Dharr, quien dijo:

Le dije al Profeta (ﷺ): Mensajero de Allah, ¿no me nombrarás para un cargo público? Me acarició el hombro con la mano y dijo: Abu Dharr, tú eres débil y la autoridad es una confianza. Y el Día del Juicio es motivo de humillación y arrepentimiento, excepto para quien cumpla con sus obligaciones y cumpla (correctamente) con los deberes que conlleva.